Results for cordis die translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

cordis die

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

Romanian

Împetreşte-le inima, şi aruncă blestemul tău împotriva lor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidi

Romanian

o inimă liniştită este viaţa trupului, dar prizma este putrezirea oaselor. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

delectare in domino et dabit tibi petitiones cordis tu

Romanian

În aşternutul lui se gîndeşte la răutate, stă pe o cale care nu este bună, şi nu urăşte răul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex aedibus vaticanis die

Romanian

ex aedibus vaticanus die

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tu

Romanian

leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Romanian

fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în domnul vor stăpîni ţara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tua

Romanian

domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et die octavo circumcidetur infantulu

Romanian

În ziua a opta, copilul să fie tăiat împrejur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Romanian

isus le -a cunoscut gîndul inimii, a luat un copilaş, l -a pus lîngă el,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Romanian

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul şi veseliţi-vă! scoateţi strigăte de bucurie, toţi cei cu inima fără prihană!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Romanian

din ziua aceea, au hotărît să -l omoare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

Romanian

pocăieşte-te dar de această răutate a ta, şi roagă-te domnului să ţi se ierte gîndul acesta al inimii tale, dacă este cu putinţă;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Romanian

slujiţi domnului cu bucurie, veniţi cu veselie înaintea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostra

Romanian

doamne, dumnezeul oştirilor, pînă cînd te vei mînia, cu toată rugăciunea poporului tău?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

Romanian

isus le -a răspuns: ,,din pricina împietririi inimilor voastre a îngăduit moise să vă lăsaţi nevestele; dar dela început n'a fost aşa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Romanian

voi însă veţi cînta ca în noaptea cînd se prăznuieşte sărbătoarea, veţi fi cu inima veselă, ca cel ce merge în sunetul flautului, ca să se ducă la muntele domnului, spre stînca lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit cum impleverit dominus cuncta opera sua in monte sion et in hierusalem visitabo super fructum magnifici cordis regis assur et super gloriam altitudinis oculorum eiu

Romanian

dar, dupăce domnul Îşi va împlini toată lucrarea lui pe muntele sionului şi la ierusalim, voi pedepsi-zice domnul-pe împăratul asiriei pentru rodul inimii lui îngîmfate, şi pentru trufia privirilor lui semeţe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,175,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK