Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veniat pax requiescat in cubili suo qui ambulavit in directione su
Он отходит к миру; ходящие прямым путем будутпокоиться на ложах своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tu
если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid rugiet leo in saltu nisi habuerit praedam numquid dabit catulus leonis vocem de cubili suo nisi aliquid adprehenderi
Ревет ли лев в лесу, когда нет перед ним добычи? подает ли свой голос львенок из логовища своего, когда он ничего не поймал?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su
Соберите народ, созовите собрание, пригласите старцев, соберите отроков и грудных младенцев; пусть выйдет жених из чертога своего и невеста из своей горницы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille de intus respondens dicat noli mihi molestus esse iam ostium clausum est et pueri mei mecum sunt in cubili non possum surgere et dare tib
а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai
В первый год Валтасара, царя Вавилонского, Даниил видел сон и пророческие видения головы своей на ложе своем. Тогда он записал этот сон, изложив сущность дела.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: