Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut ignis
como el fuego
Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luce sicut stellae
свет, как многие звезды в небе
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sicut per somnium,
Вперед за мечтой
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
resurexit sicut dixit
потому что ты заслужил это
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'inferus sicut superius'
'hell as above'
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut lilium inter spinas
avoid the very
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies mei sicut umbra declinaverunt.
Дни мои — как уклоняющаяся тень.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labora sicut bonus miles christi
labor as a good soldier of christ
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inferius sicut superius sub maximus arbor
below just above under the biggest tree
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
estote ergo imitatores dei sicut filii carissim
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritis sicut deus, scientes bonum et malum
you will be like god, knowing good and evil
Last Update: 2013-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cum bona voluntate servientes sicut domino et non hominibu
служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apparuit dominus ei secundo sicut apparuerat ei in gabao
явился Соломону Господь во второй раз, как явился ему в Гаваоне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus fugit sicut nubes quasi naves velut umbra
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dives autem in humilitate sua quoniam sicut flos faeni transibi
а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали:почему мы не могли изгнать его?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod seminas non corpus quod futurum est seminas sed nudum granum ut puta tritici aut alicuius ceteroru
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus quomodo si inveniatur granum in botro et dicatur ne dissipes illud quoniam benedictio est sic faciam propter servos meos ut non disperdam totu
Так говорит Господь: когда в виноградной кисти находится сок, тогда говорят: „не повреди ее, ибо в ней благословение"; то же сделаю Я и ради рабов Моих, чтобы не всех погубить.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting