Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fluctus ventum exstinguunt.
Волны гасят ветер.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
qui seminat ventum, turbinem metent
he who sows the wind shall reap the whirlwind:
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vir prudens non contra ventum mingit
a wise man does not urinate against the wind
Last Update: 2023-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba proferti
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensura
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi
И пророки станут ветром, и слова Господня нет в них; над ними самими пусть это будет".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitu
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa
но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter
Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник!Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea
Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти душисвоей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu
Верблюды их отданы будут в добычу, и множество стад их – на расхищение; и рассею их по всем ветрам, этих стригущих волосы на висках, и со всех сторон их наведу на них гибель, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo
Третью часть сожги огнем посреди города, когдаисполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tranquillitas, ventum est silere, cecidit sicut album larus ad imum, tranquillitas, nostra navis est oblitus, solus in mundo shackled per somnum. inter omnia tempora, sine nomina ac vultus, nos non amplius expectare auram excitare.
ветры войны
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: