Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in solitudines sempiternas tradam te et civitates tuae non habitabuntur et scietis quoniam ego dominu
veènu pustinju naèiniæu od tebe i gradovi se tvoji neæe opraviti, i poznaæete da sam ja gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia deserta tua et solitudines tuae et terra ruinae tuae nunc angusta erunt prae habitatoribus et longe fugabuntur qui absorbebant t
jer razvaline tvoje i pustoline i potrvena zemlja tvoja biæe tada tesna za stanovnike kad se udalje oni koji te prodirae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco ecce ego ad te et ad flumina tua daboque terram aegypti in solitudines gladio dissipatam a turre syenes usque ad terminos aethiopia
zato evo me na tebe i na reke tvoje, i obratiæu zemlju misirsku u pusto i samu pustinju, od kule sinske do medje etiopske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia per memet ipsum iuravi dicit dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiterna
jer sobom se zaklinjem, govori gospod, da æe vosora biti pusto, rug, èudo i prokletstvo, i svi æe gradovi njeni biti pustinja veèna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem babylonis et super gentem illam dicit dominus iniquitatem eorum et super terram chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiterna
a kad se navri sedamdeset godina, onda æu pohoditi cara vavilonskog i onaj narod, govori gospod, za bezakonje njihovo, i zemlju haldejsku, i obratiæu je u pusto veènu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et detraxero te cum his qui descendunt in lacum ad populum sempiternum et conlocavero te in terra novissima sicut solitudines veteres cum his qui deducuntur in lacum ut non habiteris porro dedero gloriam in terra viventiu
i kad te svalim s onima koji silaze u jamu k starom narodu, i namestim te na najdonjim krajevima zemlje, u pustinji staroj s onima koji silaze u jamu, da se ne ivi u tebi, tada æu opet postaviti slavu u zemlji ivih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale
jer roblje smo, ali u ropstvu naem nije nas ostavio bog na, nego nam dade te nadjosmo milost pred carevima persijskim davi nam da odahnemo da podignemo dom boga svog i opravimo pustoline njegove, i davi nam ogradu u judeji u jerusalimu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
evo, ja æu poslati po sve narode severne, govori gospod, i po navuhodonosora cara vavilonskog slugu svog, i doveæu ih na tu zemlju i na stanovnike njene, i na sve te narode okolne, koje æu zatrti, i uèiniæu da budu èudo i podsmeh i pusto veèna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: