Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toto orbe
todo el mundo
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex toto corde
del mismo sello
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex toto corde meo
español
Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex toto corde et anima
ex toto corde et anima
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
desidero te ex toto corde meo
él con todo el corazón, y yo
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo ex toto anima mea deus meus
te amo desde mi alma con todo mi ser
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex toto genere suo,ex genere suo
with all after their kind, of its kind,
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad multos annos ex toto corde meo
el que busca encuentra
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celebrabo te, domine, ex toto corde meo
con todo el corazón y yo
Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua
confía en jehovah con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propia inteligencia
Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu
jesús le dijo: --amarás al señor tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu mente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri
solamente temed a jehovah y servidle con fidelidad y con todo vuestro corazón, considerando cuán grandes cosas él ha hecho por vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie dominus deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tu
"jehovah tu dios te manda hoy que cumplas estas leyes y decretos. cuida, pues, de ponerlos por obra con todo tu corazón y con toda tu alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
y amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a sí mismo, vale más que todos los holocaustos y sacrificios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es
y estos días son recordados y celebrados de generación en generación en todas las familias, provincias y ciudades. estos días de purim no dejarán de celebrarse entre los judíos, ni su memoria cesará entre sus descendientes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
] romanum imperium, quo neque ab exordio ullum fere minus neque incrementis toto orbe amplius humana potest memoria recordari, a romulo exordium habet, qui reae silviae, vestalis virginis, filius et, quantum putatus est, martis cum remo fratre uno partu editus est. is cum inter pastores latrocinaretur, decem et octo annos natus urbem exiguam in palatino monte constituit xi kal. maias, olympiadis sextae anno tertio, post troiae excidium, ut qui plurimum minimumque tradunt, anno trecentesimo nonagesimo quarto.
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: