Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tantum habitent
vive un día a la vez
Last Update: 2014-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphu
el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenerunt scriptum in lege praecepisse dominum in manu mosi ut habitent filii israhel in tabernaculis in die sollemni mense septim
y hallaron escrito en la ley, que jehovah había mandado por medio de moisés, que los hijos de israel debían habitar en cabañas en la fiesta del mes séptimo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu
Ésta es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando crece, es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru
los que escapen de la espada regresarán de la tierra de egipto a la tierra de judá, en número reducido. y todo el remanente de judá, que ha entrado en egipto para residir allí, sabrá de quién es la palabra que ha de prevalecer: si la mía o la de ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non erit qui effugiat et sit residuus de reliquiis iudaeorum qui vadunt ut peregrinentur in terra aegypti et revertantur in terram iuda ad quam ipsi elevant animas suas ut revertantur et habitent ibi non revertentur nisi qui fugerin
y del remanente de judá que entró en la tierra de egipto para residir allí, no habrá quien escape, ni quien sobreviva para volver a la tierra de judá, a la cual ellos suspiran por regresar, para habitar allí. porque no regresarán sino los que escapen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: