Je was op zoek naar: habitent (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

habitent

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

tantum habitent

Spaans

vive un día a la vez

Laatste Update: 2014-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphu

Spaans

el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et invenerunt scriptum in lege praecepisse dominum in manu mosi ut habitent filii israhel in tabernaculis in die sollemni mense septim

Spaans

y hallaron escrito en la ley, que jehovah había mandado por medio de moisés, que los hijos de israel debían habitar en cabañas en la fiesta del mes séptimo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

Spaans

Ésta es la más pequeña de todas las semillas; pero cuando crece, es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves del cielo y hacen nidos en sus ramas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru

Spaans

los que escapen de la espada regresarán de la tierra de egipto a la tierra de judá, en número reducido. y todo el remanente de judá, que ha entrado en egipto para residir allí, sabrá de quién es la palabra que ha de prevalecer: si la mía o la de ellos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non erit qui effugiat et sit residuus de reliquiis iudaeorum qui vadunt ut peregrinentur in terra aegypti et revertantur in terram iuda ad quam ipsi elevant animas suas ut revertantur et habitent ibi non revertentur nisi qui fugerin

Spaans

y del remanente de judá que entró en la tierra de egipto para residir allí, no habrá quien escape, ni quien sobreviva para volver a la tierra de judá, a la cual ellos suspiran por regresar, para habitar allí. porque no regresarán sino los que escapen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,814,159 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK