Results for possessiones translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

possessiones

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

anno iobelei redient omnes ad possessiones sua

Spanish

en este año de jubileo volveréis, cada uno a su posesión

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multa

Spanish

pero él, abatido por esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era

Spanish

vendían sus posesiones y bienes, y los repartían a todos, a cada uno según tenía necesidad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

remanserant autem filiorum israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones sua

Spanish

pero habían quedado siete tribus de los hijos de israel, a las cuales todavía no se les había repartido heredad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon

Spanish

así compró josé toda la tierra de egipto para el faraón, porque los egipcios vendieron cada uno su tierra, ya que el hambre se había agravado sobre ellos. así la tierra vino a ser del faraón

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

Spanish

pero jehovah hará distinción entre el ganado de israel y el de egipto, de modo que no muera nada de todo lo que pertenece a los hijos de israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua

Spanish

solamente no compró la tierra de los sacerdotes, porque los sacerdotes tenían ración de parte del faraón. como ellos comían de la ración que les daba el faraón, por eso no tuvieron que vender sus tierras

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

re vera induxisti nos in terram quae fluit rivis lactis et mellis et dedisti nobis possessiones agrorum et vinearum an et oculos nostros vis eruere non venimu

Spanish

tampoco nos has traído a una tierra que fluye leche y miel, ni nos has dado heredades de campos y viñas. ¿vas a sacar los ojos a estos hombres? ¡no iremos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra

Spanish

Éstas son las heredades que el sacerdote eleazar, josué hijo de nun y los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de israel distribuyeron por sorteo en silo, delante de jehovah, a la entrada del tabernáculo de reunión. y así acabaron de distribuir la tierra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

Spanish

pero los levitas no tendrán ninguna parte entre vosotros, porque el sacerdocio de jehovah es su heredad. gad, rubén y la media tribu de manasés ya han recibido su heredad en el lado oriental del jordán, la cual les dio moisés, siervo de jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Spanish

cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,965,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK