Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ovi simile est.
parece un huevo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
id quod erit simile
cómo será
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simile simili gaudet
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundun auten simile est huic
busca primero el reino de dios
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne animal diligit simile sibi.
todos los animales aman a los de su especie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
otra vez dijo: --¿a qué compararé el reino de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stagnum mari simile, aedificia circum stagnum atque
y bosques
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su
--el reino de los cielos es semejante a un rey que celebró el banquete de bodas para su hijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu
tenía la gloria de dios, y su resplandor era semejante a la piedra más preciosa, como piedra de jaspe, resplandeciente como cristal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
el segundo es éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo. no hay otro mandamiento mayor que estos dos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei
"pero he aquí que si éste engendra un hijo que ve todos los pecados que su padre cometió y teme, y no hace cosas como ésta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
el primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
no había sido celebrada en israel una pascua como ésta desde el tiempo del profeta samuel, ni ninguno de los reyes de israel celebró una pascua como la que celebró josías, con los sacerdotes, los levitas y todo judá e israel que se hallaron allí, junto con los habitantes de jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: