Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ovi simile est.
parece un huevo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
id quod erit simile
cómo será
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
simile simili gaudet
Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secundun auten simile est huic
busca primero el reino de dios
Последнее обновление: 2022-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omne animal diligit simile sibi.
todos los animales aman a los de su especie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
otra vez dijo: --¿a qué compararé el reino de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stagnum mari simile, aedificia circum stagnum atque
y bosques
Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
por lo tanto, él decía: --¿a qué es semejante el reino de dios? ¿a qué lo compararé
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su
--el reino de los cielos es semejante a un rey que celebró el banquete de bodas para su hijo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
asimismo, el reino de los cielos es semejante a una red que fue echada en el mar y juntó toda clase de peces
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu
tenía la gloria de dios, y su resplandor era semejante a la piedra más preciosa, como piedra de jaspe, resplandeciente como cristal
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
el segundo es éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo. no hay otro mandamiento mayor que estos dos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei
"pero he aquí que si éste engendra un hijo que ve todos los pecados que su padre cometió y teme, y no hace cosas como ésta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
el primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
no había sido celebrada en israel una pascua como ésta desde el tiempo del profeta samuel, ni ninguno de los reyes de israel celebró una pascua como la que celebró josías, con los sacerdotes, los levitas y todo judá e israel que se hallaron allí, junto con los habitantes de jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: