Results for da dk translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

da dk

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

da noi sempre

Swedish

hög trigon välsignad

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da omnibus conplexio

Swedish

slavkvinna ge mig pannkakor

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da tales doses numero

Swedish

så mycket som behövs

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Swedish

vårt dagliga bröd giv oss i dag;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rm:cumissiun da surveglianza per advocats

Swedish

advokatsamfund

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Swedish

vårt dagliga bröd giv oss var dag;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini

Swedish

vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Swedish

då sade de till honom: »herre, giv oss alltid det brödet.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit acciper

Swedish

giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dedit in corde eius hooliab quoque filium achisamech de tribu da

Swedish

Åt honom och åt oholiab, ahisamaks son, av dans stam, har han ock givit förmåga att undervisa andra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Swedish

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista

Swedish

hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »giv mig här på ett fat johannes döparens huvud.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Swedish

då nu rakel såg att hon icke födde barn åt jakob, avundades hon sin syster och sade till jakob: »skaffa mig barn, eljest dör jag.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Swedish

jesus svarade honom: »vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. och kom sedan och följ mig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Swedish

då svarade daniel och sade till konungen: »dina gåvor må du själv behålla, och dina skänker må du giva åt en annan; dem förutan skall jag läsa skriften för konungen och säga honom uttydningen:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Swedish

men joas, israels konung, sände då till amasja, juda konung, och lät svara: »törnbusken på libanon sände en gång bud till cedern på libanon och lät säga: 'giv din dotter åt min son till hustru.' men sedan gingo markens djur på libanon fram över törnbusken och trampade ned den.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Swedish

när han sedan begav sig därifrån, träffade han jonadab, rekabs son, som kom honom till mötes; och han hälsade på honom och sade till honom: »Är du lika redligt sinnad mot mig som jag är mot dig?» jonadab svarade: »ja.» »Är det så», sade han, »så räck mig din hand.» då räckte han honom sin hand; och han lät honom stiga upp till sig i vagnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,742,904,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK