Results for advena translation from Latin to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Xhosa

Info

Latin

advena

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

advena et mercennarius non edent ex e

Xhosa

olundwendwe nongumqeshwa akasayi kudla kuyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib

Xhosa

yabona, bayaqukana bahlanganisane, andikho mna kuloo nto; nokuba ngoobani na abaya kuqukana ngawe, baya kuwa ngenxa enawe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Xhosa

ungammema owolunye uhlanga; ke into eyiyeyakho ekumzalwana wakho soyiyekelela isandla sakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

Xhosa

wathetha koonyana bakaheti, esithi, ndingumphambukeli, ndilundwendwe kuni; ndinikeni ndibe nendawo yam yokungcwaba phakathi kwenu, ukuze ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien

Xhosa

noonyana bakhe bobabini; igama lomnye lalingugershom, kuba wathi, bendingumphambukeli ezweni lolunye uhlanga; igama lomnye lalingueliyezere,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugit autem moses in verbo isto et factus est advena in terra madiam ubi generavit filios duo

Xhosa

wasaba ke umoses ngelo lizwi, wangumphambukeli emhlabeni wakwamidiyan, apho wazalela khona oonyana bababini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio

Xhosa

owasemzini ophakathi kwakho wokunyuka, aye enyuka ngokunyuka; wena uye usihla ngokuhla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es

Xhosa

uvuye nendlu yakho ezintweni zonke ezilungileyo akunikileyo uyehova uthixo wakho, wena, nomlevi, nomphambukeli ophakathi kwenu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me

Xhosa

ke mna ndinjengesithulu, andiva; njengesidenge esingawuvuliyo umlomo waso.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eritque hoc vobis legitimum sempiternum mense septimo decima die mensis adfligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena qui peregrinatur inter vo

Xhosa

koba ngummiselo ongunaphakade kuni, ukuthi: ngenyanga yesixhenxe, ngolweshumi enyangeni leyo, niyithobe imiphefumlo yenu, ningenzi namnye umsebenzi, nokuba ngozalelwe ekhaya, nokuba ngumphambukeli ophambukele kuni,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

Xhosa

bathi, khwelela; batsho bathi, lo wezayo ngokuphambukela uhlala egweba; ngoku sokuphatha kakubi wena kunawo. besuka indulumbane phezu kwendoda ulote, basondela, beza kuluqhekeza ucango.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

Xhosa

ngokuba uyehova uya kuba nemfesane kuyakobi, abuye awanyule amasirayeli, awahlalise emhlabeni wakowawo, bathelele kuwo abasemzini, bahlomele endlwini kayakobi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Xhosa

uvuye phambi koyehova uthixo wakho, wena, nonyana wakho, nentombi yakho, nesicaka sakho, nesicakakazi sakho, nomlevi ose. masangweni akho, nomphambukeli, nenkedama, nomhlolokazi ophakathi kwenu, kuloo ndawo aya kuyinyulela ukulibeka kuyo igama lakhe uyehova, uthixo wakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Xhosa

onke amasirayeli, namadoda awo amakhulu, nababhali, nabagwebi bawo, ema ngapha nangapha kwetyeya, phambi kwababingeleli abangabalevi, abathwele ityeya yomnqophiso kayehova, owasemzini enjengozalwayo; esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba yegerizim, esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba ye-ebhali; njengoko umoses umkhomzi kayehova wawisayo umthetho ngenxa engaphambili, ukuba basikelelwe abantu bakwasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,958,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK