İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
advena et mercennarius non edent ex e
olundwendwe nongumqeshwa akasayi kudla kuyo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib
yabona, bayaqukana bahlanganisane, andikho mna kuloo nto; nokuba ngoobani na abaya kuqukana ngawe, baya kuwa ngenxa enawe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate
ungammema owolunye uhlanga; ke into eyiyeyakho ekumzalwana wakho soyiyekelela isandla sakho.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
wathetha koonyana bakaheti, esithi, ndingumphambukeli, ndilundwendwe kuni; ndinikeni ndibe nendawo yam yokungcwaba phakathi kwenu, ukuze ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien
noonyana bakhe bobabini; igama lomnye lalingugershom, kuba wathi, bendingumphambukeli ezweni lolunye uhlanga; igama lomnye lalingueliyezere,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fugit autem moses in verbo isto et factus est advena in terra madiam ubi generavit filios duo
wasaba ke umoses ngelo lizwi, wangumphambukeli emhlabeni wakwamidiyan, apho wazalela khona oonyana bababini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio
owasemzini ophakathi kwakho wokunyuka, aye enyuka ngokunyuka; wena uye usihla ngokuhla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es
uvuye nendlu yakho ezintweni zonke ezilungileyo akunikileyo uyehova uthixo wakho, wena, nomlevi, nomphambukeli ophakathi kwenu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me
ke mna ndinjengesithulu, andiva; njengesidenge esingawuvuliyo umlomo waso.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eritque hoc vobis legitimum sempiternum mense septimo decima die mensis adfligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena qui peregrinatur inter vo
koba ngummiselo ongunaphakade kuni, ukuthi: ngenyanga yesixhenxe, ngolweshumi enyangeni leyo, niyithobe imiphefumlo yenu, ningenzi namnye umsebenzi, nokuba ngozalelwe ekhaya, nokuba ngumphambukeli ophambukele kuni,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore
bathi, khwelela; batsho bathi, lo wezayo ngokuphambukela uhlala egweba; ngoku sokuphatha kakubi wena kunawo. besuka indulumbane phezu kwendoda ulote, basondela, beza kuluqhekeza ucango.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
ngokuba uyehova uya kuba nemfesane kuyakobi, abuye awanyule amasirayeli, awahlalise emhlabeni wakowawo, bathelele kuwo abasemzini, bahlomele endlwini kayakobi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
uvuye phambi koyehova uthixo wakho, wena, nonyana wakho, nentombi yakho, nesicaka sakho, nesicakakazi sakho, nomlevi ose. masangweni akho, nomphambukeli, nenkedama, nomhlolokazi ophakathi kwenu, kuloo ndawo aya kuyinyulela ukulibeka kuyo igama lakhe uyehova, uthixo wakho.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
onke amasirayeli, namadoda awo amakhulu, nababhali, nabagwebi bawo, ema ngapha nangapha kwetyeya, phambi kwababingeleli abangabalevi, abathwele ityeya yomnqophiso kayehova, owasemzini enjengozalwayo; esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba yegerizim, esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba ye-ebhali; njengoko umoses umkhomzi kayehova wawisayo umthetho ngenxa engaphambili, ukuba basikelelwe abantu bakwasirayeli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: