Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mani:
contact:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maksas abonementi
paying subscriptions
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mani draugi
my diary
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
count mani.
count me in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
atcerēties mani?
remember me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maksas abonementi (piemēram, ikgadējie eiropas savienības ociālā vēstneša izdevumi un eiropas savienības tiesas judikatūras krājumi):
priced subscriptions (e.g. annual series of the ocial journal of the european union and reports of cases before the court of justice of the european union):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr man ir grūti saprast, kādēļ ep ir tekstu izmainījis tā, ka abonementi nav vienlīdz tiesīgi un informēti, kad runa ir par viņu personas datu privātumu.
however, what i find more difficult is to understand why parliament has changed the text in such a way that subscribers are not similarly empowered and informed when it comes to the privacy of their personal data.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) -man
(2) -man
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: