Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Šīm pārbaudes darbībām jāaprobežojas ar:
diese Überprüfungen beschränken sich auf:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
un tai nav jāaprobežojas ar denisa kungu.
und diese muss sich nicht auf mr. dennis beschränken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo vairāk – tai ir jāaprobežojas tikai ar patiesajām vajadzībām.
vielmehr muss sie auf echte notwendigkeiten beschränkt bleiben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
piekļuvei nebūtu jāaprobežojas ar vienreizēju iepazīšanos ar lietas materiāliem.
die akteneinsicht darf sich nicht auf eine einmalige aktenprüfung beschränken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šiem pasākumiem jābūt proporcionāliem un tiem jāaprobežojas tikai ar problēmas risināšanu.
diese regelungen sollten verhältnismäßig sein und sich auf das jeweilige problem beschränken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šīs pamatnostādnes īstenošanai un īstenošanas pārbaudei jāaprobežojas ar iepriekš minētajiem grozījumiem.
die durchführung und Überprüfung dieser leitlinie sollte sich auf die genannten Änderungen beschränken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
atkāpei jāaprobežojas ar to, kas ir absolūti vajadzīgs, ņemot vērā slovēnijas lūgumu.
die ausnahmeregelung sollte auf das angesichts des slowenischen antrags unbedingt erforderliche maß beschränkt sein.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Šie pasākumi var ietvert šīs konvencijas vii pielikumā minētos, taču nav jāaprobežojas tikai ar tiem.
dazu können die in anhang vii genannten maßnahmen gehören, ohne sich auf diese zu beschränken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisijas iespējamas nelikumības gadījumos kontrolei jāaprobežojas uz neierobežotu varu šo pakalpojumu definīciju kontekstā;
die kontrolle durch die kommission sollte sich auf fälle offensichtlichen missbrauchs der ermessensbefugnis im zusammenhang mit der definition dieser dienstleistungen beschränken;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pamatprogrammas "apvārsnis 2020" drošības aspektiem būtu jāaprobežojas tikai ar jrc tiešajām darbībām.
die gefahrenabwehr-aspekte des rahmenprogramms horizont 2020 sollten auf direkte maßnahmen der jrc beschränkt sein.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Šā noteikuma izmantošanai būtu jāaprobežojas ar precīzi nodalītām ārkārtas situācijām, lai mazinātu bezrūpīgas rīcības risku.
diese bestimmung sollte nur in außergewöhnlichen, genau beschriebenen fällen angewandt werden, um das risiko eines unverantwortlichen verhaltens („moral hazard“) so gering wie möglich zu halten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 komiteja uzskata, ka kopienas kompetencei būtu jāaprobežojas ar obligāto saistību un piemērojamo kriminālsodu noteikšanu.
1.4 nach ansicht des ewsa sollte sich die gemeinschaftliche zuständigkeit darauf beschränken, die einzuhaltenden verpflichtungen festzulegen und strafrechtliche sanktionen vorzusehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Šīm darbībām nav jāaprobežojas ar piemēroto finansiālo atbalstu, bet vajadzētu segt arī informēšanas un apmācības kopīgo programmu un kampaņu veikšanu.
9.4.2 diese maßnahmen dürfen sich nicht auf angemessene finanzbeihilfen beschränken, sondern müssen auch die entwicklung gemeinsamer verbraucherinformations- und verbrauchererziehungskampagnen und -programme umfassen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
arī kopīga rīcības plāna kontrolei un revīzijai būtu jāaprobežojas ar to, vai ir sasniegti tā starpposma mērķi, iznākumi un rezultāti.
auch die kontrolle und die prüfung eines gemeinsamen aktionsplans sollten sich auf die erreichung seiner etappenziele, output- und zielvorgaben beschränken.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
darba devēju pienākumiem ir jāaprobežojas tikai ar pārbaudi, vai dokuments nav nepārprotami nepareizs, piemēram, izmantota nepārprotami neatbilstoša fotogrāfija.
die arbeitgeber sollten lediglich kontrollieren müssen, ob das dokument nicht offenkundig falsch ist, beispielsweise ein offensichtlich falsches lichtbild enthält.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jebkādai robežkontroles pagaidu atjaunošanai pie iekšējām robežām apjoma un ilguma ziņā būtu jāaprobežojas ar absolūtu minimumu, kas vajadzīgs, lai vērstos pret šādiem draudiem.
der umfang und die dauer der vorübergehenden wiedereinführung von grenzkontrollen an den binnengrenzen sollten auf das zur begegnung dieser bedrohung unbedingt erforderliche mindestmaß begrenzt werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iebildumos jāaprobežojas ar faktiem un novērtējumu, īpaši attiecībā uz pārrobežu izmaksu sadalījumu, kas nav apspriests saskaņā ar 4. pantu.
die einwände sind auf fakten und auf eine bewertung zu beschränken, insbesondere im hinblick auf eine grenzüberschreitende kostenaufteilung, die nicht gegenstand der konsultation gemäß absatz 4 war.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisijai arī būtu jāveido ciešākas attiecības ar šo iniciatīvu ierosinātājiem, nevis tikai jāaprobežojas ar uzklausīšanu eiropas parlamentā, lai nodrošinātu, ka izstrādātais priekšlikums attaisno savu atbalstīju cerības.
darüber hinaus sollte die kommission engere beziehungen zu den antragstellern dieser initiativen pflegen, die über die bloße anhörung im europäischen parlament hinausgehen, um sicherzustellen, dass der erarbeitete vorschlag den erwartungen jener entspricht, die die initiative unterstützt haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- apmācībai, kuru saņem medicīniskais personāls, nebūtu jāaprobežojas tikai ar simptomu un akūtu stāvokļu ārstēšanu, bet būtu arī jāņem vērā veco cilvēku veselības daudzpusīgie aspekti.
- bei der ausbildung des medizinischen personals muss ein anderer ansatz verfolgt werden, der den zahlreichen faktoren, die die gesundheit der älteren menschen beeinflussen, und nicht nur den symptomen und akuten eingriffen rechnung trägt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tai arī jāaprobežojas ar pētījumiem, kas ir patiesi vajadzīgi regulēšanas mērķiem, lai izvairītos no tā, ka iesniedzēji mākslīgi pagarina aizsardzības periodu, iesniedzot jaunus pētījumus, kas nav nepieciešami.
auch sollte er auf solche studien beschränkt sein, die für die zwecke des entscheidungsverfahrens unbedingt erforderlich sind, damit nicht antragsteller die schutzdauer durch vorlage neuer, unnötiger studien künstlich verlängern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: