Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Šīm pārbaudes darbībām jāaprobežojas ar:
diese Überprüfungen beschränken sich auf:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un tai nav jāaprobežojas ar denisa kungu.
und diese muss sich nicht auf mr. dennis beschränken.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jo vairāk – tai ir jāaprobežojas tikai ar patiesajām vajadzībām.
vielmehr muss sie auf echte notwendigkeiten beschränkt bleiben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
piekļuvei nebūtu jāaprobežojas ar vienreizēju iepazīšanos ar lietas materiāliem.
die akteneinsicht darf sich nicht auf eine einmalige aktenprüfung beschränken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šiem pasākumiem jābūt proporcionāliem un tiem jāaprobežojas tikai ar problēmas risināšanu.
diese regelungen sollten verhältnismäßig sein und sich auf das jeweilige problem beschränken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šīs pamatnostādnes īstenošanai un īstenošanas pārbaudei jāaprobežojas ar iepriekš minētajiem grozījumiem.
die durchführung und Überprüfung dieser leitlinie sollte sich auf die genannten Änderungen beschränken.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atkāpei jāaprobežojas ar to, kas ir absolūti vajadzīgs, ņemot vērā slovēnijas lūgumu.
die ausnahmeregelung sollte auf das angesichts des slowenischen antrags unbedingt erforderliche maß beschränkt sein.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šie pasākumi var ietvert šīs konvencijas vii pielikumā minētos, taču nav jāaprobežojas tikai ar tiem.
dazu können die in anhang vii genannten maßnahmen gehören, ohne sich auf diese zu beschränken.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisijas iespējamas nelikumības gadījumos kontrolei jāaprobežojas uz neierobežotu varu šo pakalpojumu definīciju kontekstā;
die kontrolle durch die kommission sollte sich auf fälle offensichtlichen missbrauchs der ermessensbefugnis im zusammenhang mit der definition dieser dienstleistungen beschränken;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pamatprogrammas "apvārsnis 2020" drošības aspektiem būtu jāaprobežojas tikai ar jrc tiešajām darbībām.
die gefahrenabwehr-aspekte des rahmenprogramms horizont 2020 sollten auf direkte maßnahmen der jrc beschränkt sein.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Šā noteikuma izmantošanai būtu jāaprobežojas ar precīzi nodalītām ārkārtas situācijām, lai mazinātu bezrūpīgas rīcības risku.
diese bestimmung sollte nur in außergewöhnlichen, genau beschriebenen fällen angewandt werden, um das risiko eines unverantwortlichen verhaltens („moral hazard“) so gering wie möglich zu halten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.4 komiteja uzskata, ka kopienas kompetencei būtu jāaprobežojas ar obligāto saistību un piemērojamo kriminālsodu noteikšanu.
1.4 nach ansicht des ewsa sollte sich die gemeinschaftliche zuständigkeit darauf beschränken, die einzuhaltenden verpflichtungen festzulegen und strafrechtliche sanktionen vorzusehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šīm darbībām nav jāaprobežojas ar piemēroto finansiālo atbalstu, bet vajadzētu segt arī informēšanas un apmācības kopīgo programmu un kampaņu veikšanu.
9.4.2 diese maßnahmen dürfen sich nicht auf angemessene finanzbeihilfen beschränken, sondern müssen auch die entwicklung gemeinsamer verbraucherinformations- und verbrauchererziehungskampagnen und -programme umfassen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arī kopīga rīcības plāna kontrolei un revīzijai būtu jāaprobežojas ar to, vai ir sasniegti tā starpposma mērķi, iznākumi un rezultāti.
auch die kontrolle und die prüfung eines gemeinsamen aktionsplans sollten sich auf die erreichung seiner etappenziele, output- und zielvorgaben beschränken.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darba devēju pienākumiem ir jāaprobežojas tikai ar pārbaudi, vai dokuments nav nepārprotami nepareizs, piemēram, izmantota nepārprotami neatbilstoša fotogrāfija.
die arbeitgeber sollten lediglich kontrollieren müssen, ob das dokument nicht offenkundig falsch ist, beispielsweise ein offensichtlich falsches lichtbild enthält.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jebkādai robežkontroles pagaidu atjaunošanai pie iekšējām robežām apjoma un ilguma ziņā būtu jāaprobežojas ar absolūtu minimumu, kas vajadzīgs, lai vērstos pret šādiem draudiem.
der umfang und die dauer der vorübergehenden wiedereinführung von grenzkontrollen an den binnengrenzen sollten auf das zur begegnung dieser bedrohung unbedingt erforderliche mindestmaß begrenzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iebildumos jāaprobežojas ar faktiem un novērtējumu, īpaši attiecībā uz pārrobežu izmaksu sadalījumu, kas nav apspriests saskaņā ar 4. pantu.
die einwände sind auf fakten und auf eine bewertung zu beschränken, insbesondere im hinblick auf eine grenzüberschreitende kostenaufteilung, die nicht gegenstand der konsultation gemäß absatz 4 war.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisijai arī būtu jāveido ciešākas attiecības ar šo iniciatīvu ierosinātājiem, nevis tikai jāaprobežojas ar uzklausīšanu eiropas parlamentā, lai nodrošinātu, ka izstrādātais priekšlikums attaisno savu atbalstīju cerības.
darüber hinaus sollte die kommission engere beziehungen zu den antragstellern dieser initiativen pflegen, die über die bloße anhörung im europäischen parlament hinausgehen, um sicherzustellen, dass der erarbeitete vorschlag den erwartungen jener entspricht, die die initiative unterstützt haben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- apmācībai, kuru saņem medicīniskais personāls, nebūtu jāaprobežojas tikai ar simptomu un akūtu stāvokļu ārstēšanu, bet būtu arī jāņem vērā veco cilvēku veselības daudzpusīgie aspekti.
- bei der ausbildung des medizinischen personals muss ein anderer ansatz verfolgt werden, der den zahlreichen faktoren, die die gesundheit der älteren menschen beeinflussen, und nicht nur den symptomen und akuten eingriffen rechnung trägt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tai arī jāaprobežojas ar pētījumiem, kas ir patiesi vajadzīgi regulēšanas mērķiem, lai izvairītos no tā, ka iesniedzēji mākslīgi pagarina aizsardzības periodu, iesniedzot jaunus pētījumus, kas nav nepieciešami.
auch sollte er auf solche studien beschränkt sein, die für die zwecke des entscheidungsverfahrens unbedingt erforderlich sind, damit nicht antragsteller die schutzdauer durch vorlage neuer, unnötiger studien künstlich verlängern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: