Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ši sąlyga dažnai įvykdoma apribojant veiklą, kurią įmonė gali tęsti pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui.
this condition often takes the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ji taip pat neturėtų būti taikoma ir tam tikroms organizacijoms, vykdančioms savo įstatais apribotą veiklą labai siauroje srityje.
certain organisations whose activity covers only a very restricted sector and is limited by their articles of association should also be excluded.
paprastai dėl šios leidimo suteikimo sąlygos įmonė apriboja arba sumažina dalyvavimą atitinkamose produktų rinkose atskirdama gamybos pajėgumus arba patronuojamąsias bendroves arba sumažina veiklos apimtis.
this usually involves limiting or reducing the company’s presence on the relevant product markets by selling production capacity or subsidiaries or reducing activities.
uždrausti arba apriboti veiklą, sandorius arba įstaigų tinklus arba reikalauti sumažinti investicijas į veiklą, kuri kelia pernelyg didelę riziką įstaigos patikimumui;
to restrict or limit the business, operations or network of institutions or to request the divestment of activities that pose excessive risks to the soundness of an institution;
tiesa, kai kurios priemonės susiaurintų vadovų laisvę, pavyzdžiui, apribotų veiklą, pakeistų vadovus specialiuoju valdytoju, ir akcininkų laisvę, pavyzdžiui, nutrauktų dividendų mokėjimą.
some of the tools could, however, limit the freedom of management (e.g. limiting business, replacing managers with a special manager) and shareholders (e.g. suspending dividend payments).
tą būtų galima pasiekti apribojant veiklos rūšis, leidžiamas mokėjimo įstaigoms, ir nustatant pakankamas apsaugos priemones.
this could be achieved by restricting the activities allowed for payment institutions and by introducing adequate safeguards.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.