Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ši sąlyga dažnai įvykdoma apribojant veiklą, kurią įmonė gali tęsti pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui.
this condition often takes the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ji taip pat neturėtų būti taikoma ir tam tikroms organizacijoms, vykdančioms savo įstatais apribotą veiklą labai siauroje srityje.
certain organisations whose activity covers only a very restricted sector and is limited by their articles of association should also be excluded.
paprastai dėl šios leidimo suteikimo sąlygos įmonė apriboja arba sumažina dalyvavimą atitinkamose produktų rinkose atskirdama gamybos pajėgumus arba patronuojamąsias bendroves arba sumažina veiklos apimtis.
this usually involves limiting or reducing the company’s presence on the relevant product markets by selling production capacity or subsidiaries or reducing activities.
uždrausti arba apriboti veiklą, sandorius arba įstaigų tinklus arba reikalauti sumažinti investicijas į veiklą, kuri kelia pernelyg didelę riziką įstaigos patikimumui;
to restrict or limit the business, operations or network of institutions or to request the divestment of activities that pose excessive risks to the soundness of an institution;
tiesa, kai kurios priemonės susiaurintų vadovų laisvę, pavyzdžiui, apribotų veiklą, pakeistų vadovus specialiuoju valdytoju, ir akcininkų laisvę, pavyzdžiui, nutrauktų dividendų mokėjimą.
some of the tools could, however, limit the freedom of management (e.g. limiting business, replacing managers with a special manager) and shareholders (e.g. suspending dividend payments).
tą būtų galima pasiekti apribojant veiklos rūšis, leidžiamas mokėjimo įstaigoms, ir nustatant pakankamas apsaugos priemones.
this could be achieved by restricting the activities allowed for payment institutions and by introducing adequate safeguards.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.