Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sudėtiniai terminai ir užuominos
compound terms and allusions
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sudĖtiniŲ sĄvokŲ vartojimo ir uŽuominŲ darymo taisyklĖs
rules on the use of compound terms and allusions
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija siekia apsaugoti es įmones nuo apgavysčių ir nesąžiningos veiklos
commission seeks to protect eu businesses against scams and unfair practices
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
taip pat norėčiau pasakyti, kad nesupratau m.schulzo pasisakymo esmės ir užuominos apie bolkensteino direktyvą, kuri pirmininkui j.m.barrossui liko iš prieš tai dirbusios komisijos.
i also have to say that i did not grasp the meaning of mr schulz's speech and i did not understand the reference to the bolkestein directive that president barroso inherited from the previous commission.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tabako reklama gali būti pateikiama ir užuominų leidinio straipsnyje ar spaudos medžiagoje forma.
tobacco advertising may take the form of references in press stories and print media content.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tokia sistema turi turėti gerai veikiančias apsaugos priemones, ypač apgavysčių ir piratavimo srityse.
they must also have access to effective protection, in particular against counterfeiting and piracy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kovos su elektroniniais nusikaltimais skyrius lilyje siekia užkirsti kelią klastotėms, apgavystėms ir tapatybės vagystėms internete.
here, a cybercrime police unit in lille monitors the internet to track down fraudulent use, scamsandidentity theft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kadangi valstybėms narėms prireiks laiko sudėtinių sąvokų ir užuominų vartojimo priemonėms įgyvendinti, tų priemonių taikymas turėtų būti atidėtas;
considering the time needed by the member states to implement the measures related to the use of compound terms and allusions, the application of those measures should be deferred.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
siekiant užtikrinti vienodą sudėtinių sąvokų ir užuominų vartojimą valstybėse narėse, būtina nustatyti išsamias jų vartojimo spiritiniams gėrimams ir kitiems maisto produktams pateikti taisykles;
in order to ensure the uniform use of compound terms and allusions in member states, it is necessary to establish detailed rules of their usage for the presentation of spirit drinks and other foodstuffs.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ii priede išvardytiems ir eksportuojamiems spiritiniams gėrimams taryba, remdamasi komisijos pasiūlymu, kvalifikuota dauguma nustatyti autentiškumą įrodančių dokumentų sistemą, siekiant eliminuoti apgavystes ir klastotes.
for the spirit drinks listed in annex ii and exported, the council, acting by a qualified majority on a proposal from the commission, shall establish a system of authentication documents to eliminate fraudulent practices and counterfeits.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: