Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sudėtiniai terminai ir užuominos
compound terms and allusions
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sudĖtiniŲ sĄvokŲ vartojimo ir uŽuominŲ darymo taisyklĖs
rules on the use of compound terms and allusions
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija siekia apsaugoti es įmones nuo apgavysčių ir nesąžiningos veiklos
commission seeks to protect eu businesses against scams and unfair practices
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
taip pat norėčiau pasakyti, kad nesupratau m.schulzo pasisakymo esmės ir užuominos apie bolkensteino direktyvą, kuri pirmininkui j.m.barrossui liko iš prieš tai dirbusios komisijos.
i also have to say that i did not grasp the meaning of mr schulz's speech and i did not understand the reference to the bolkestein directive that president barroso inherited from the previous commission.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tabako reklama gali būti pateikiama ir užuominų leidinio straipsnyje ar spaudos medžiagoje forma.
tobacco advertising may take the form of references in press stories and print media content.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tokia sistema turi turėti gerai veikiančias apsaugos priemones, ypač apgavysčių ir piratavimo srityse.
they must also have access to effective protection, in particular against counterfeiting and piracy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kovos su elektroniniais nusikaltimais skyrius lilyje siekia užkirsti kelią klastotėms, apgavystėms ir tapatybės vagystėms internete.
here, a cybercrime police unit in lille monitors the internet to track down fraudulent use, scamsandidentity theft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kadangi valstybėms narėms prireiks laiko sudėtinių sąvokų ir užuominų vartojimo priemonėms įgyvendinti, tų priemonių taikymas turėtų būti atidėtas;
considering the time needed by the member states to implement the measures related to the use of compound terms and allusions, the application of those measures should be deferred.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siekiant užtikrinti vienodą sudėtinių sąvokų ir užuominų vartojimą valstybėse narėse, būtina nustatyti išsamias jų vartojimo spiritiniams gėrimams ir kitiems maisto produktams pateikti taisykles;
in order to ensure the uniform use of compound terms and allusions in member states, it is necessary to establish detailed rules of their usage for the presentation of spirit drinks and other foodstuffs.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii priede išvardytiems ir eksportuojamiems spiritiniams gėrimams taryba, remdamasi komisijos pasiūlymu, kvalifikuota dauguma nustatyti autentiškumą įrodančių dokumentų sistemą, siekiant eliminuoti apgavystes ir klastotes.
for the spirit drinks listed in annex ii and exported, the council, acting by a qualified majority on a proposal from the commission, shall establish a system of authentication documents to eliminate fraudulent practices and counterfeits.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: