Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
palankių sąlygų neturinčių grupių įtraukimas
outreach to disadvantaged groups
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neturi jokių išmatuojamų es reikalavimų dėl tikslinių grupių,
contained no measurable eu objectives concerning target groups; and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dėl tikslinių grupių skaičiaus didėjimo skaidrumas neturėtų mažėti.
the multiplication of focus groups should not lead to less transparency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
padidinti palankių sąlygų neturinčių grupių, įskaitant romus, galimybes gauti kokybišką išsilavinimą.
increase the provision of quality education for disadvantaged groups, including roma.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imtis priemonių mokymosi rezultatams gerinti ir palankių sąlygų neturinčių grupių, visų pirmą romų, aktyvesniam dalyvavimui įtraukioje bendrojo švietimo sistemoje užtikrinti.
take measures to improve educational outcomes and to increase the participation of disadvantaged groups, in particular roma, in inclusive mainstream education.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akivaizdu, kad svarbiausias iš sprendime nustatytų mikrofinansų priemonės „progress“ tikslų bus palankių sąlygų neturinčių grupių įtraukimas.
it is clear from progress microfinance’s objectives, as set out in the decision, that outreach to disadvantaged groups will be key.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be kitų būdų, tai galima pasiekti skatinant bendroves įdarbinti asmenis iš palankių sąlygų neturinčių grupių ir geriau valdant įvairovę, taip pat atsižvelgiant į socialinius aspektus vykdant viešuosius pirkimus.
this can be achieved among others by encouraging companies to employ people from disadvantaged groups and better manage diversity, as well as by taking account of social considerations in public procurement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
valstybės narės tinkamai atsižvelgia į palankių sąlygų neturinčių grupių poreikius, siekdamos sudaryti joms sąlygas geriau integruotis į darbo rinką, ir taip sudaro joms palankesnes sąlygas visapusiškai dalyvauti visuomenės gyvenime.
member states shall address, in an appropriate manner, the needs of disadvantaged groups in order to allow them to better integrate into the labour market, and thereby facilitate their full participation in society.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tais atvejais, kai palankių sąlygų neturinčių grupių atstovai yra sutarties dalyke įvardytų paslaugų gavėjų sąraše, tada sutarties sudarymo kriterijuose turi būti nurodytos charakteristikos, susijusios su jų socialinių poreikių patenkinimu.
whenever disadvantaged groups are amongst the beneficiaries of the services defined in the subjectmatter of the contract, the characteristics related to the fulfilment of their social needs will be included in the award criteria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svarbu pasiekti specifines kategorijas, pavyzdžiui, jaunus verslininkus, moteris verslininkes, verslininkus, kilusius iš palankių sąlygų neturinčių grupių, įskaitant ir etnines mažumas;
there must also be outreach to specific groups such as young or female entrepreneurs, or those from disadvantaged groups, including ethnic minorities;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nors specialios priemonės, kuriomis siekiama patenkinti palankių sąlygų neturinčių grupių poreikius, yra gana įprastos, kai kuriose šalyse sukurtos tarpusavyje susietos ir teisėmis grindžiamos teisinės sistemos tiek įprastiems besimokantiems asmenims, tiek konkrečioms tikslinėms grupėms.
while specific measures to address the needs of disadvantaged groups are common, some countries have created overarching legislative frameworks for both mainstream learners and specific target groups, including rights-based legislation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tokie grūdai primena sudygusius grūdus, tačiau šiai grupei neturi būti priskirti.
these grains resemble sprouted grains but must not be included in that group.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.