Results for pasiaukojimas translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

pasiaukojimas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

mes nenorime, kad jų pasiaukojimas būtų bevertis.

English

we do not want their sacrifice to be in vain.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ponios ir ponai, drąsa ir pasiaukojimas šimtmečiais visada buvo lemiami žmogaus teisėms vystytis.

English

ladies and gentlemen, courage and self-sacrifice have always been decisive for the development of human rights over the centuries.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

užtikrinkime, kad tylus tūkstančių kubos žmonių pasiaukojimas artimiausiu metu būtų iškilmingai paminėtas laisvoje kuboje.

English

let us ensure that the silent sacrifice of thousands of cubans is celebrated in the near future in a free cuba.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

graikų pasiaukojimas artimoje ateityje bus atlygintas, kai graikija 2012 m. imsis komisijos šiandien išdėstytų prioritetinių veiksmų.“

English

the sacrifices being made by the greek people will bring rewards in the near future as greece embraces the priority actions for 2012 identified by the commission today. "

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

4.1.6 todėl politinius sprendimus priimantys pareigūnai turi užtikrinti, kad technologijos švietimui nebūtų primetamos taip, kad sumenktų mokytojų profesionalumas ir jų pasiaukojimas.

English

4.1.6 political decision-makers must therefore ensure that technology is not imposed on education in a way that undermines the professionalism and dedication of teachers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

visos šios sąnaudos neišvengiamai bus perkeltos visiems mokėjimo sistemų naudotojams; toks pasiaukojimas priimtinas tik tuo atveju, jeigu bus įrodyta, jog naujasis reglamentas atneš konkrečią ir apčiuopiamą naudą.

English

the cost of these will inevitably be passed on to all the users of the payment systems: this sacrifice is only acceptable if the new regulation can be shown to bring specific, tangible benefits.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

piliečiai smarkiai nukentėjo per pastarąją ekonomikos ir finansų krizę: jų pasiaukojimas neturi nueiti veltui – jiems reikia suteikti naujų perspektyvų, antraip palaikančiųjų europos integraciją ir toliau mažės.

English

the recent economic and financial crisis has had a heavy impact on citizens: their sacrifices must result in new perspectives or support for european integration will diminish further.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reikia, kad plačioji visuomenė suprastų programą ir tikėtinus svarbiausių pokyčių, kurių bus imtasi ateinančiais mėnesiais, rezultatus, kad būtų galima įtikinti žmones, jog jų pasiaukojimas ir dabartinės pastangos ateityje duos apčiuopiamos naudos.

English

broad public understanding of the programme and of the expected results of the major changes that will be made in the coming months will be needed to convince people that the sacrifices and efforts being made now will yield tangible results in the future.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

9.5 esame kryžkelėje: europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui kyla klausimas, kaip įmanoma, kad su europos – pirmaujančios pasaulio ekonomikos – kūrimu susiję vėlavimai ir abejonės gali lemti graikijos, jos principų lopšio, žlugimą, nors ekonominiu požiūriu ji yra itin mažas vienetas36; iš šios šalies piliečių ir įmonių reikalaujama pasiaukojimo, tačiau nėra nustatyta nei pagalbos ekonomikos augimui plano, nors tai vienintelis būdas skolai grąžinti, nei plano, kaip sumažinti graikijos ir europos tam tikros dalies gyventojų socialines kančias.

English

9.5 we are at a crossroads: the eesc cannot understand how the procrastination and indecision of europe, the first economy in the world, are being allowed to risk strangling greece, the mother of its principles and a minute entity in economic terms36, requiring sacrifices from people and businesses, which do not go hand in hand with a plan to support growth, which is the only way to repay the debt, and a plan to relieve the serious social hardship of part of the population of greece and europe as a whole.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,324,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK