Results for sutarties dalykas translation from Lithuanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

sutarties dalykas:

English

subject-matter of contract:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sutarties dalykas, tikslas ir apimtis;

English

the subject, purpose and extent of the contract;

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nesąžiningumo patikrinimo taikymo sritis: kaina ir sutarties dalykas

English

scope of the unfairness test: price and subject matter of the contract

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

nekeičia sutarties dalyko;

English

it does not alter the subject-matter of the contract,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jis nekeičia sutarties dalyko;

English

it does alter the subject-matter of the contract,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

sutarties dalykas – mokamas vežimas autobusais, kurį vykdo įmonė „postbus“.

English

the contract covers the provision of bus transport services by postbus in return for remuneration.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

kuo išsamesnis sutarties dalyko aprašymas;

English

a description, which shall be as detailed as possible, of the object of the contract;

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

tos specifikacijos yra tinkamos prekių ar paslaugų, kurios yra sutarties dalykas, ypatybėms apibrėžti,

English

those specifications are appropriate to define the characteristics of the supplies or services that are the object of the contract,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

jame konkrečiai nurodomos prekės, darbai arba paslaugos, kurios bus numatomos skirti sutarties dalykas;

English

it refers specifically to the supplies, works or services that will be the subject of the contract to be awarded;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

paklausos rizika suprantama kaip faktinės darbų ar paslaugų, kurie yra sutarties dalykas, paklausos rizika.

English

demand risk is to be understood as the risk on actual demand for the works or services which are the object of the contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

papildomi darbai, kurie nėra sutarties dalykas, nepateisina sutarties traktavimo kaip viešojo darbų pirkimo sutarties.

English

in so far as those works are ancillary rather than the object of the contract, they do not justify treating the contract as a public works contract.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

alternatyvūs pasiūlymai turi būti susiję su sutarties dalyku.

English

variants shall be linked to the subject-matter of the contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

naudojamos specifikacijos yra tinkamos tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų, kurios yra sutarties dalykas, savybėms apibrėžti;

English

the specifications used are appropriate to define the characteristics of the supplies or services that are the object of the contract;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

(a) jame konkrečiai nurodomos prekės, darbai arba paslaugos, kurios bus numatomos skirti sutarties dalykas;

English

(a) it refers specifically to the supplies, works or services that will be the subject of the contract to be awarded;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

visi reikalavimai yra susiję su sutarties dalyku ir jam proporcingi.

English

all requirements shall be related and proportionate to the subject matter of the contract.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

dėl to nė viena pirkimo direktyva neriboja pačio sutarties dalyko.

English

for that reason, neither of the procurement directives restricts the subjectmatter of contracts as such.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

bendrosios sumos sutartys: jose nurodyta viena kaina apima visus darbus, prekes ir paslaugas, kurios yra sutarties dalykas;

English

lump sum contracts, where an all-in price shall cover the whole of the works, supplies and services which are the subject of the contract;

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

pagrindų sutarčių trukmė negali būti ilgesnė kaip ketveri metai, išskyrus išimtinius atvejus, kuriuos, visų pirma, pateisina pagrindų sutarties dalykas.

English

the term of a framework contract may not exceed four years, save in exceptional cases duly justified in particular by the subject of the framework contract.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

su tokiomis nuorodomis susiję reikalavimai yra nediskriminaciniai ir proporcingi koncesijos sutarties dalykui.

English

the requirements in respect of those references shall be non-discriminatory and proportionate to the subject-matter of the concession.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Lithuanian

tokie reikalavimai turėtų būti susiję su sutarties dalyku ir proporcingi sutarties dalyko atžvilgiu.

English

any such requirements should be related and proportionate to the subject-matter of the contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,707,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK