Results for pasiūliusios translation from Lithuanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

pasiūliusios

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

aiškinimas sutarties sąlygą pasiūliusios šalies nenaudai

German

auslegungsregeln bei gestellten vertragsbestimmungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pasiūliusios pakankamas jų veiklos trukmės ir veiksmingumo garantijas;

German

hinreichende sicherheit für dauer und wirksamkeit ihrer tätigkeit bieten und

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šalys, kaip analogišką šalį pasiūliusios korėjos respubliką arba italiją, nepateikė jokios konkrečios informacijos.

German

die interessierten parteien, die die republik korea und italien vorgeschlagen hatten, legten keine weiteren informationen vor.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

abi institucijos buvo pasiūliusios, kad dėl politikos skirsnių finansavimo skirstymo turėtų būti susitarta kasmetinės biudžeto sudarymo procedūros metu.

German

beide organe hatten angeregt, die aufteilung der mittel auf die einzelnen abschnitte im rahmen des jährlichen haushaltsverfahrens festzulegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ji taip pat gali būti nutraukta, jei kandidatais juos pasiūliusios organizacijos, įstaigos ar valdžios institucijos prašo, kad jie būtų pakeisti.

German

ferner kann die amtszeit beendet werden, wenn die organisation, das gremium oder die behörde, auf deren vorschlag sie ernannt wurden, um ihre ablösung ersucht.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nors abi buvo pasiūliusios daugybę priemonių, reikalingų įmonės gyvybingumui, šias priemones, pasak vokietijos, toliau plėtojo investuotojas.

German

obwohl beide eine reihe von maßnahmen vorschlugen, die für die lebensfähigkeit des unternehmens notwendig waren, wurden diese maßnahmen deutschland zufolge von dem investor weiterentwickelt.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

plataus užmojo darbo vietų kūrimo, augimo, teisingumo ir demokratinių pokyčių darbotvarkę pasiūliusios naujosios komisijosdarbo pradžia yra tinkamas momentas suteikti naują postūmį.

German

der amtsantritt der neuen kommission, die eine ehrgeizige agenda für jobs, wachstum, fairness und demokratischen wandel verfolgt, bietet die richtige gelegenheit für neue impulse.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

plataus užmojo darbo vietų kūrimo, augimo, teisingumo ir demokratinių pokyčių darbotvarkę1 pasiūliusios naujosios komisijos darbo pradžia yra tinkamas momentas atverti naujas perspektyvas.

German

der beginn des mandats der neuen kommission mit ihrer ambitionierten agenda für beschäftigung, wachstum, fairness und demokratischen wandel1 ist der richtige moment für einen neustart.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

toks tarybos politinis įsipareigojimas paaiškina, kodėl jungtinė karalystė, kipras ir prancūzija jau yra savanoriškai pasiūliusios, kad 2004 m. būtų atliktas su jų vėliavomis plaukiojančių laivų auditas.

German

aufgrund dieses politischen engagements des rates haben sich das vereinigte königreich, zypern und frankreich schon in 2004 bereit erklärt, ihre flaggen einem audit zu unterziehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

oficialaus tyrimo pradžioje komisija paprašė graikijos valdžios institucijų pateikti įrodymų, kad privačios bendrovės būtų pasiūliusios išeitinių kompensacijų paketus, sudarančius 150 % teisės aktuose nustatytos minimalios kompensacijos.

German

zu beginn des formellen prüfverfahrens verlangte die kommission von griechenland, die behauptung zu belegen, dass private gesellschaften im falle von entlassungsprogrammen abfindungspakete in der höhe von mindestens 150 % der gesetzlich vorgesehenen abfindungen anbieten.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kai abejojama dėl sutartyje, kuri nepatenka į 64 straipsnio taikymo sritį, individualiai neaptartos sąlygos, kaip apibrėžta 7 straipsnyje, reikšmės, ji aiškinama šią sąlygą pasiūliusios šalies nenaudai.

German

wenn in einem vertrag, der nicht unter artikel 64 fällt, zweifel an der bedeutung einer nicht individuell ausgehandelten vertragsbestimmung im sinne von artikel 7 besteht, so hat eine auslegung der bestimmung zu lasten der partei, die die bestimmung gestellt hat, vorrang.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

"5. sprendimai suteikti bendrijos subsidijas 10 straipsnio 1 ir 1a dalyse nurodytiems veiksmams įforminami komisijos ir veiksmus pasiūliusių nacionalinių įstaigų subsidijų susitarimais. dėl subsidijų priimtų sprendimų ir sudarytų susitarimų vykdymo finansinę kontrolę atlieka komisija, o auditą – audito rūmai."

German

"(5) die beschlüsse zur vergabe von finanzhilfen der gemeinschaft für maßnahmen gemäß artikel 10 abätze 1 und 1a setzen finanzhilfevereinbarungen zwischen der kommission und den die maßnahmen vorschlagenden einzelstaatlichen stellen voraus. die durchführung dieser beschlüsse und vereinbarungen unterliegt der finanzkontrolle durch die kommission und der prüfung durch den rechnungshof."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,328,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK