Results for gailestingas translation from Lithuanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

gailestingas

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

gailestingam tu pasirodai gailestingas, tobulam­tobulas,

Swedish

därför vedergällde mig herren efter min rättfärdighet, efter mina händers renhet inför hans ögon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

būk gailestingas savo tarnui, mokyk mane savo nuostatų.

Swedish

gör med din tjänare efter din nåd, och lär mig dina stadgar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

viešpats yra geras ir gailestingas visiems savo kūriniams.

Swedish

herren är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

maloningas yra viešpats ir teisus, gailestingas mūsų dievas.

Swedish

herren är nådig och rättfärdig, vår gud är barmhärtig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nuoširdžiai ieškau tavo palankumo, būk gailestingas, kaip esi pažadėjęs.

Swedish

jag bönfaller inför dig av allt hjärta; var mig nådig efter ditt tal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

būk gailestingas, kad aš išlikčiau gyvas, nes gėriuosi tavo įstatymu.

Swedish

din barmhärtighet komme över mig, så att jag får leva; ty din lag är min lust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

argi dievas pamiršo būti maloningas ir užsirūstinęs atsisakė būti gailestingas?”

Swedish

Är det då ute med hans godhet för beständigt, har hans ord blivit till intet för alla tider?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš būsiu jam gailestingas per amžius, tvirta pasiliks sandora tarp mūsų.

Swedish

ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dieve, būk mums gailestingas ir laimink mus, parodyk šviesų savo veidą,

Swedish

för sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atsiminė jų labui savo sandorą. jis gailėjosi jų, būdamas didžiai gailestingas.

Swedish

och han tänkte, dem till fromma, på sitt förbund och ömkade sig efter sin stora nåd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš būsiu gailestingas dėl jų neteisumo ir jų nuodėmių bei nedorybių daugiau nebeprisiminsiu”.

Swedish

ty jag skall i nåd förlåta deras missgärningar, och deras synder skall jag aldrig mer komma ihåg.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš būsiu jums gailestingas, kad jis jūsų pasigailėtų ir paliktų jus gyventi jūsų krašte’.

Swedish

jag vill låta eder finna barmhärtighet; ja, han skall bliva barmhärtig mot eder och låta eder vända tillbaka till edert land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tačiau dėl savo didžio gailestingumo tu jų nesunaikinai visiškai ir neatstūmei, nes tu esi maloningas ir gailestingas dievas.

Swedish

men i din stora barmhärtighet gjorde du icke alldeles ände på dem och övergav dem icke; ty du är en nådig och barmhärtig gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sakiau: “viešpatie, būk man gailestingas! išgydyk mano sielą, nes tau nusidėjau!”

Swedish

herren skall på sjukbädden stå honom bi; vid hans krankhet förvandlar du alldeles hans läger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tu, būdamas gailestingas, vedei tautą, kurią atpirkai. savo galia vedei ją į savo šventąją buveinę.

Swedish

men du ledde med din nåd det folk du hade förlossat, du förde dem med din makt till din heliga boning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todėl jis turėjo visu kuo tapti panašus į brolius, kad būtų gailestingas ir ištikimas dievui vyriausiasis kunigas ir permaldautų už žmonių nuodėmes.

Swedish

därför måste han i allt bliva lik sina bröder, för att han skulle bliva barmhärtig och en trogen överstepräst i sin tjänst inför gud, till att försona folkets synder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nedorėlis tepalieka savo kelią, o neteisusis­savo mintis; tegrįžta jis pas viešpatį, mūsų dievą, ir jis pasigailės jo, nes yra gailestingas.

Swedish

den ogudaktige övergive sin väg och den orättfärdige sina tankar och vände om till herren, så skall han förbarma sig över honom, och till vår gud, ty han skall beskära mycken förlåtelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

viešpats praėjo pro jį ir paskelbė: “viešpats, viešpats dievas, gailestingas ir maloningas, kantrus ir kupinas gerumo bei tiesos,

Swedish

och herren gick förbi honom, där han stod, och utropade: »herren! herren! -- en gud, barmhärtig och nådig, långmodig och stor i mildhet och trofasthet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

eik šiaurės link, skelbdamas: ‘sugrįžk, nuklydusi izraelio tauta. aš neberūstausiu, nes esu gailestingas, nepyksiu ant jūsų amžinai.

Swedish

gå bort och predika så norrut och säg: vänd om, israel, du avfälliga, säger herren, så vill jag icke längre med ogunst se på eder; ty jag är nådig, säger herren, jag behåller icke vrede evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jis mozei kalba: “aš pasigailėsiu to, kurio norėsiu pasigailėti, ir būsiu gailestingas tam, kuriam norėsiu gailestingas būti”.

Swedish

han säger ju till moses: »jag skall vara barmhärtig mot den jag vill vara barmhärtig emot, och jag skall förbarma mig över den jag vill förbarma mig över.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,265,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK