Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hunga hauā
desgaituta
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
hunga hauāstock label
_baztertustock label
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra
eta igorri içan ciradenac phariseu ciraden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate
baina iaincoac resuscitatu vkan du hura hiletaric.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
orduan iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou
dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga e tangi ana: ka whakamarietia hoki ratou
dohatsu dirade nigarrez daudenac: ceren hec consolaturen baitirade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka koa te hunga ngakau ma: e kite hoki ratou i te atua
dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri
sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou
ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na he kariki etahi o te hunga i haere ki te hakari ki te karakia
eta baciraden grec batzu igaiten ohi ciradenetaric adoratzera bestán:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tatou ki te whakatamarikitanga
leguearen azpico ciradenac redemi litzançát, haourrén adoptionea recebi gueneçançát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka anga ka patu i ona hoa pononga, ka kai, ka inu tahi me te hunga haurangi
eta has badadi cerbitzari lagunén cehatzen, eta iaten eta edaten hordiequin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou
eta quitta ietzaguc gure çorrac, nola guc-ere gure çordunéy quittatzen baitrauegu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tuhituhia atu e ahau enei mea ki a koutou, mo te hunga e mea ana ki te whakapohehe i a koutou
gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, çuec seducitzen çaituztenéz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te karaiti, kua kakahuria e koutou a te karaiti
ecen batheyatu içan çareten guciéc christ iaunci vkan duçue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te hunga kino ia, me te hunga maminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, a ka tinihangatia
baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nama kei runga i ahau na nga kariki, a na nga tautangata, na te hunga mohio, a na te hunga whakaarokore
Çordun naiz hambat grecoetara nola barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka oti hoki te tuhituhi, ka ngaro i ahau te whakaaro nui o te hunga whakaaro, ka kore hoki i ahau te mahara o te hunga mahara
ecen scribatua da, galduren dut çuhurren çuhurtziá, eta adituén adimendua kenduren dut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau te atua o aperahama, te atua o ihaka, te atua o hakopa? ehara te atua i te atua no te hunga mate, engari no te hunga ora
ni naiz abrahamen iaincoa, eta isaac-en iaincoa, eta iacob-en iaincoa? iaincoa, ezta hilén iaincoa, baina viciena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: