Results for whakapakoko translation from Maori to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Croatian

Info

Maori

whakapakoko

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Croatian

Info

Maori

a ka ngaro whakarere nga whakapakoko

Croatian

i kumiri æe netragom nestati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Croatian

efrajim se udružio s kumirima: pusti ga!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko

Croatian

zato, ljubljeni moji, bježite od idolopoklonstva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Croatian

djeèice, klonite se idola!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata

Croatian

idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina

Croatian

naèiniše tele na horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi

Croatian

iznesoše baalov lik iz hrama i spališe ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua ano hoki e whakaturia ake tetahi pou whakapakoko mau: e kinongia nei e ihowa, e tou atua

Croatian

i ne podiži stupova, jer su na zazor jahvi, bogu tvome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata

Croatian

ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoše ih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro

Croatian

i stajaše im onaj rezani i ljeveni idol što ga je mika naèinio, i ostade ondje za sve vrijeme dokle dom božji bijaše u Šilu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i peia atu hoki e ia te hunga whakahoroma i te whenua, whakakorea atu ana e ia nga whakapakoko katoa i hanga e ona matua

Croatian

protjerao je iz zemlje posveæene bludnice i uklonio sve idole koje njegovi oci bijahu naèinili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea

Croatian

u svemu je slijedio put svoga oca, služio je idolima kojima je služio i njegov otac i klanjao im se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whakapakoko, na te kaimahi ia i whakarewa, na te kaitahu i whakakikorua ki te koura, a hanga ana mo reira he mekameka hiriwa

Croatian

ljevaè lijeva idol, zlatar ga pozlaæuje i lijeva od srebra lanèiæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea ia tetahi ki a koutou, i patua tenei ma te whakapakoko, kaua e kai, me whakaaro ki te kaiwhakaatu, ki te hinengaro hoki

Croatian

ako vam tko reèe: "to je žrtvovano", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore

Croatian

idolopoklonstvo, vraèanje, neprijateljstva, svaða, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, stranèarenja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a koe e mea na, kaua e puremu, e puremu ana ranei koe? a koe e whakarihariha na ki nga whakapakoko, e tahae ana ranei koe i nga mea o nga temepara

Croatian

ti koji zabranjuješ preljub, preljub poèinjaš! ti komu su odvratni kumiri, pljaèkaš hramove!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa

Croatian

potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, uništite sve njihove slike; uništite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzvišice porušite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu

Croatian

Èemu koristi tesan lik da ga umjetnik teše? Èemu lijevan lik, lažno proroštvo, da se tvorac njegov u nj pouzdaje oblikujuæ' nijeme kipove?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto

Croatian

svakom èovjeku pamet stane, svaki se zlatar zastidi svoga kipa, jer svi su mu kipovi samo varka, nema u njima duha!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta ratou whakarite kingi ehara i te mea naku, ko ta ratou whakarite rangatira ehara i te mea i mohiotia e ahau: kua hanga e ratou ta ratou hiriwa, ko ta ratou koura hei whakapakoko ma ratou, he mea e hatepea ai ratou

Croatian

kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. od srebra svog i zlata naèiniše sebi kumire da budu uništeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,289,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK