Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
i kumiri æe netragom nestati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana
efrajim se udruio s kumirima: pusti ga!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
zato, ljubljeni moji, bjeite od idolopoklonstva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine
djeèice, klonite se idola!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata
idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
naèinie tele na horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi
iznesoe baalov lik iz hrama i spalie ga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua ano hoki e whakaturia ake tetahi pou whakapakoko mau: e kinongia nei e ihowa, e tou atua
i ne podii stupova, jer su na zazor jahvi, bogu tvome.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata
ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoe ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro
i stajae im onaj rezani i ljeveni idol to ga je mika naèinio, i ostade ondje za sve vrijeme dokle dom boji bijae u ilu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i peia atu hoki e ia te hunga whakahoroma i te whenua, whakakorea atu ana e ia nga whakapakoko katoa i hanga e ona matua
protjerao je iz zemlje posveæene bludnice i uklonio sve idole koje njegovi oci bijahu naèinili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea
u svemu je slijedio put svoga oca, sluio je idolima kojima je sluio i njegov otac i klanjao im se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te whakapakoko, na te kaimahi ia i whakarewa, na te kaitahu i whakakikorua ki te koura, a hanga ana mo reira he mekameka hiriwa
ljevaè lijeva idol, zlatar ga pozlaæuje i lijeva od srebra lanèiæe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mea ia tetahi ki a koutou, i patua tenei ma te whakapakoko, kaua e kai, me whakaaro ki te kaiwhakaatu, ki te hinengaro hoki
ako vam tko reèe: "to je rtvovano", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore
idolopoklonstvo, vraèanje, neprijateljstva, svaða, ljubomor, srdbe, spletkarenja, razdori, stranèarenja,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koe e mea na, kaua e puremu, e puremu ana ranei koe? a koe e whakarihariha na ki nga whakapakoko, e tahae ana ranei koe i nga mea o nga temepara
ti koji zabranjuje preljub, preljub poèinja! ti komu su odvratni kumiri, pljaèka hramove!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa
potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, unitite sve njihove slike; unitite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzviice poruite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu
Èemu koristi tesan lik da ga umjetnik tee? Èemu lijevan lik, lano prorotvo, da se tvorac njegov u nj pouzdaje oblikujuæ' nijeme kipove?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto
svakom èovjeku pamet stane, svaki se zlatar zastidi svoga kipa, jer svi su mu kipovi samo varka, nema u njima duha!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta ratou whakarite kingi ehara i te mea naku, ko ta ratou whakarite rangatira ehara i te mea i mohiotia e ahau: kua hanga e ratou ta ratou hiriwa, ko ta ratou koura hei whakapakoko ma ratou, he mea e hatepea ai ratou
kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. od srebra svog i zlata naèinie sebi kumire da budu uniteni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: