Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
i kumiri æe netragom nestati.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana
efrajim se udruio s kumirima: pusti ga!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
zato, ljubljeni moji, bjeite od idolopoklonstva.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine
djeèice, klonite se idola!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata
idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
naèinie tele na horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi
iznesoe baalov lik iz hrama i spalie ga.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaua ano hoki e whakaturia ake tetahi pou whakapakoko mau: e kinongia nei e ihowa, e tou atua
i ne podii stupova, jer su na zazor jahvi, bogu tvome.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata
ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoe ih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro
i stajae im onaj rezani i ljeveni idol to ga je mika naèinio, i ostade ondje za sve vrijeme dokle dom boji bijae u ilu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i peia atu hoki e ia te hunga whakahoroma i te whenua, whakakorea atu ana e ia nga whakapakoko katoa i hanga e ona matua
protjerao je iz zemlje posveæene bludnice i uklonio sve idole koje njegovi oci bijahu naèinili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea
u svemu je slijedio put svoga oca, sluio je idolima kojima je sluio i njegov otac i klanjao im se.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te whakapakoko, na te kaimahi ia i whakarewa, na te kaitahu i whakakikorua ki te koura, a hanga ana mo reira he mekameka hiriwa
ljevaè lijeva idol, zlatar ga pozlaæuje i lijeva od srebra lanèiæe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te mea ia tetahi ki a koutou, i patua tenei ma te whakapakoko, kaua e kai, me whakaaro ki te kaiwhakaatu, ki te hinengaro hoki
ako vam tko reèe: "to je rtvovano", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore
idolopoklonstvo, vraèanje, neprijateljstva, svaða, ljubomor, srdbe, spletkarenja, razdori, stranèarenja,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a koe e mea na, kaua e puremu, e puremu ana ranei koe? a koe e whakarihariha na ki nga whakapakoko, e tahae ana ranei koe i nga mea o nga temepara
ti koji zabranjuje preljub, preljub poèinja! ti komu su odvratni kumiri, pljaèka hramove!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa
potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, unitite sve njihove slike; unitite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzviice poruite.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu
Èemu koristi tesan lik da ga umjetnik tee? Èemu lijevan lik, lano prorotvo, da se tvorac njegov u nj pouzdaje oblikujuæ' nijeme kipove?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto
svakom èovjeku pamet stane, svaki se zlatar zastidi svoga kipa, jer svi su mu kipovi samo varka, nema u njima duha!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ta ratou whakarite kingi ehara i te mea naku, ko ta ratou whakarite rangatira ehara i te mea i mohiotia e ahau: kua hanga e ratou ta ratou hiriwa, ko ta ratou koura hei whakapakoko ma ratou, he mea e hatepea ai ratou
kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. od srebra svog i zlata naèinie sebi kumire da budu uniteni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: