Results for whakaponokore translation from Maori to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Croatian

Info

Maori

whakaponokore

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Croatian

Info

Maori

kore ake te whakaponokore e whai kingitanga, kore ake te iwi e mahangatia

Croatian

nad pucima bdi k'o i nad èovjekom da ne zavlada tko narod zavodi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai i maha nga merekara i meatia e ia ki reira, i to ratou whakaponokore hoki

Croatian

i ne uèini ondje mnogo èudesa zbog njihove nevjere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te whakawa ia te tuakana i te teina, a i te aroaro rawa o te hunga whakaponokore

Croatian

nego brat se s bratom parnièi, i to pred nevjernicima?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei huna mo tona hoa te mangai o te tangata whakaponokore; na ma te mohio te hunga tika ka mawhiti ai

Croatian

bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka pehea, mehemea kahore he whakapono o etahi? e taka ranei to te atua pono i to ratou whakaponokore

Croatian

da, a što ako su se neki iznevjerili? neæe li njihova nevjernost obeskrijepiti vjernost božju?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka pera ano nga ara o te hunga katoa e wareware ana ki te atua, a ka riro ki te kore ta te tangata whakaponokore i tumanako ai

Croatian

to je kob svakog tko boga zaboravi; tako propada nada bezbožnika:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ehea mea a te karaiti i huihuia ki a periara? na tehea wahi ranei i huanga ai te tangata whakapono ki te tangata whakaponokore

Croatian

kakvu slogu krist s belijarom? ili kakav dio vjernik s nevjernikom?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me ratou ano, ki te kore e u ki to ratou whakaponokore, ka honoa ano: e taea hoki ratou e te atua te hono mai ano

Croatian

a i oni, ako ne ostanu u nevjeri, bit æe pricijepljeni; ta moæan je bog da ih opet pricijepi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tena ka poropiti katoa, a ka tapoko mai tetahi tangata whakaponokore, kuware ranei, ka mau tona he i te katoa, ka whakawakia e te katoa

Croatian

ako pak svi prorokuju, a uðe koji nevjernik ili neupuæen, sve ga prekorava, sve ga osuðuje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakapono a rahapa, te wahine kairua, i kore ai e whakangaromia ngatahitia me te hunga whakaponokore, mona i whakamanuhiri i nga tutei i runga i te rangimarie

Croatian

vjerom rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae, i titiro ia ki te kupu whakaari a te atua, kihai ia i ruarua i runga i te whakaponokore, engari ka kaha tonu tona whakapono, me te whakakororia ki te atua

Croatian

ali pred božjim obeæanjem nije nevjeran dvoumio, nego se vjerom ojaèao davši slavu bogu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahau nei, te tangata kohukohu i mua, te kaiwhakatoi, whakatupu kino: heoi i tohungia ahau, no te mea i meinga kuwaretia e ahau i runga i te whakaponokore

Croatian

koji prije bijah hulitelj, progonitelj i nasilnik. ali pomilovan sam jer sam to u neznanju uèinio, još u nevjeri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kite huihui te hahi katoa ki te wahi kotahi, a ka korero te katoa i nga reo, a ka tomo mai te hunga kuware, te hunga whakaponokore, e kore ranei ratou e mea he porangi koutou

Croatian

ako se dakle skupi sva crkva zajedno i svi govore drugim jezicima, a uðu neupuæeni ili nevjernici, neæe li reæi da mahnitate?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

muri iho ka puta ia ki te tekau ma tahi, i a ratou e noho ana ki te kai, a riria iho e ia to ratou whakaponokore, me te pakeke o te ngakau, mo ratou kihai i whakapono ki te hunga i kite nei i a ia kua ara

Croatian

napokon se ukaza jedanaestorici dok bijahu za stolom. prekori njihovu nevjeru i okorjelost srca što ne povjerovaše onima koji ga vidješe uskrsla od mrtvih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka oho a ihu, ka mea, e te uri whakaponokore, parori ke, kia pehea te roa o toku noho ki a koutou? kia pehea te roa o toku manawanui ki a koutou? kawea mai ia ki konei, ki ahau

Croatian

a isus odgovori: "o rode nevjerni i opaki! dokle mi je biti s vama! dokle li vas podnositi! dovedite mi ga ovamo!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,704,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK