Results for tapae translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

tapae

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

a ki te mea he koati tana whakahere, me tapae ki te aroaro o ihowa

Czech

jestliže pak koza byla by obět jeho, tedy bude ji obětovati před oblíčejem hospodinovým.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tapaea e ia he reme hei whakahere mana, me tapae ki te aroaro o ihowa

Czech

jestliže by obětoval beránka, obět svou, tedy obětovati jej bude před tváří hospodinovou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na konei i tika ai, kia rite ki tana mo te iwi tana e tapae ai mona ake, hei whakahere mo nga hara

Czech

a pro ni povinen jest, jakož za lid, tak i za sebe samého obětovati oběti za hříchy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau ia ki nga koati e rua, ka tapae ki te aroaro o ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Czech

potom vezme ty dva kozly a postaví je před hospodinem u dveří stánku úmluvy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me waiho te huha matau hei wahi ma te tama a arona, mana nei e tapae te toto me te ngako o nga whakahere mo te pai

Czech

kdožkoli z synů aronových obětovati bude krev obětí pokojných a tuk, tomu se dostane plece pravé na díl jeho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me i runga hoki ia i te whenua kahore ona tohungatanga; tenei hoki nga tohunga hei tapae i nga whakahere i runga i ta te ture

Czech

nebo kdyby byl na zemi, aniž by knězem byl, když by zůstávali ti kněží, kteříž obětují dary podle zákona,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te ture tenei mo te whakahere totokore: ma nga tama a arona e tapae ki te aroaro o ihowa, ki mua i te aata

Czech

tento pak bude řád při oběti suché, kterouž obětovati budou synové aronovi hospodinu u oltáře:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei

Czech

z dobré vůle své obětovati budete samce bez poškvrny, z skotů, z ovcí a z koz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki te mea no nga hipi tana e tapae ai ki a ihowa hei patunga mo te pai; he toa, he uha ranei, kei whai koha tana e tuku ai

Czech

jestliže pak z drobného dobytka bude obět jeho v obět pokojnou hospodinu, samce aneb samici, bez poškvrny obětovati bude ji.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga

Czech

když se pak navrátil král z damašku, uzřev ten oltář přistoupil k němu a obětoval na něm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki atu ki nga tama a iharaira, mea, atu, ki te tapae tetahi i tana patunga mo te pai ki a ihowa, me kawe tana whakahere ki a ihowa, he wahi no tana patunga mo te pai

Czech

mluv k synům izraelským a rci: kdož by obětoval obět svou pokojnou hospodinu, on sám přinese obět svou hospodinu z obětí pokojných svých.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na me tapae ano hoki e koutou he whakahere hapahapai ki a ihowa i roto i a koutou whakatekau katoa e tangohia ana e koutou i nga tama a iharaira; me homai te whakahere hapahapai a ihowa i roto i taua mea ki te tohunga, ki a arona

Czech

tak vy také přinesete obět vzhůru pozdvižení hospodinu ze všech desátků svých, kteréž vezmete od synů izraelských, a dáte z nich obět hospodinovu aronovi knězi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka koa te iwi, i a ratou i hihiko nei ki te tapae noa; he tapatahi hoki te ngakau i hihiko ai ratou ki ta ihowa, mahi: nui atu hoki te koa i koa ai a kingi rawiri

Czech

i veselil se lid, že tak ochotně obětovali; nebo celým srdcem dobrovolně obětovali hospodinu. nýbrž i král david radoval se radostí velikou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari me tapae he tahunga tinana ki a ihowa hei kakara reka; kia kotahi puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi; hei nga mea kohakore nga mea ma koutou

Czech

a obětovati budete obět zápalnou hospodinu u vůni příjemnou, volka mladého jednoho, skopce jednoho, beránků ročních sedm, a ti ať jsou bez poškvrny;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaritea ano e ieropoama he hakari i te waru o nga marama i te tekau ma rima o nga ra o te marama, he pera me ta hura hakari; i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata. ko tana hanga ano tenei i peteere, he patu whakahere ki nga kuao kau i hanga e ia: i whakaturia ano e ia ki peteere he tohunga mo nga wahi tiketike i hanga nei e ia

Czech

ustanovil také jeroboám svátek měsíce osmého, v patnáctý den téhož měsíce, ku podobenství svátku, kterýž byl v judstvu, a obětoval na oltáři. takž učinil i v bethel, obětuje telatům, kteréž byl udělal; také i v bethel ustanovil kněží výsostí, kteréž byl zdělal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,827,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK