Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano
a tak různice v zástupu stala se pro něj.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki
a rozdílná jsou přisluhování, ale tentýž pán,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua
rozdílníť pak darové jsou, ale tentýž duch,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi
aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te tuatahi, i a koutou ka whakamine ki roto ki te hahi, ka rongo ahau he wehewehenga kei roto i a koutou; a e whakapono ana ahau ki tetahi wahi
nejprve zajisté, když se scházíte do shromáždění, slyším, že jsou roztržky mezi vámi, a poněkud tomu věřím.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira
když dědictví rozděloval nejvyšší národům, když rozsadil syny adamovy, rozměřil meze národům vedlé počtu synů izraelských.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka hoki atu a haora i te whai i a rawiri, a haere ana ki te whawhai ki nga pirihitini; na reira i huaina ai te ingoa o tera wahi, ko te kohatu o nga wehewehenga
a protož navrátil se saul od honění davida, táhl proti filistinským. pročež nazvali to místo: skála rozdělující.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou
prosímť pak vás, bratří, abyste šetřili těch, kteříž různice a pohoršení činí, naodpor učení tomu, kterémuž jste vy se naučili, a varujte se jich.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, kia kotahi ta koutou korero katoa, a kia kaua he wehewehenga i roto i a koutou; engari kia tuituia koutou i runga i te ngakau kotahi, i te whaka aro kotahi
prosímť vás pak, bratří, skrze jméno pána našeho jezukrista, abyste jednostejně mluvili všickni a aby nebylo mezi vámi roztržek, ale buďte spojeni jednostejnou myslí a jednostejným smyslem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: