Results for whakaritea translation from Maori to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Danish

Info

Maori

whakaritea

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Danish

Info

Maori

te whakaritea

Danish

tilpasninger

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Danish

så hører nu i lignelsen om sædemanden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ano ia, whakaritea ki ahau te utu mou, a ka hoatu e ahau

Danish

og han sagde: "bestem, hvad du vil have i løn af mig, så vil jeg give dig den!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ki te mea he wahine, kia toru tekau nga hekere e whakaritea e koe

Danish

men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nonamata riro ahau i whakaritea ai, no te timatanga, no mua atu i te whenua

Danish

jeg blev frembragt i evigheden, i begyndelsen, i jordens tidligste tider;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu

Danish

og han må sende den for eder bestemte kristus, jesus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

Danish

kong ahasverus lagde skat på fastlandet og kystlandene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku

Danish

så fik jeg skuffelses måneder i arv kvalfulde nætter til del.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ia ki a ratou, kei nui ake i nga mea i whakaritea ma koutou ta koutou e tango ai

Danish

men han sagde til dem: "kræver intet ud over, hvad eder er forordnet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

kia whakaritea e ihowa, e te atua o nga wairua o nga kikokiko katoa, tetahi tangata mo te whakaminenga

Danish

"måtte herren, gud over alt køds Ånder, indsætte en mand over menigheden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

e mohio ana hoki ahau tera ahau e kawea e koe ki te mate, ki te whare hoki i whakaritea mo te hunga ora katoa

Danish

thi jeg ved, du fører mig hjem til døden, til det hus, hvor alt levende samles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore

Danish

luk munden op og døm retfærdigt, skaf den arme og fattige ret!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka karangatia e hohua nga tangata kotahi tekau ma rua i whakaritea e ia i roto i nga tama a iharaira, takikotahi te tangata o roto o te iwi

Danish

så lod josua de tolv mænd kalde, som han havde til rede af israeliterne, een mand af hver stamme;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i karanga ratou i reira, he turituri kau a parao kingi o ihipa; kua tukua e ia kia pahemo te wa i whakaritea

Danish

kald farao, Ægyptens konge: bulderet, som lader den belejlige tid gå forbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea nana, na te iwi katoa, ratou ko te kingi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa

Danish

men jojada sluttede pagt mellem sig og hele folket og kongen om, at de skulde være herrens folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te tangata e rongo ana ki enei kupu aku, e mahi ana hoki, ka whakaritea e ahau ki te tangata mahara, i hanga i tona whare ki runga ki te kamaka

Danish

derfor, hver den, som hører disse mine ord og gør efter dem, ham vil jeg ligne ved en forstandig mand, som byggede sit hus på klippen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua ma ratou i ahau i te poke o nga tangata ke, whakaritea ana hoki e ahau te mahi tiaki a nga tohunga, a nga riwaiti, te mahi a tenei, a tenei

Danish

således rensede jeg dem for alt fremmed, og jeg ordnede tjenesten for præsterne og leviterne efter det arbejde, hver især havde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi

Danish

men jojada sluttede pagt mellem herren og folket og kongen om, at de skulde være herrens folk, ligeledes mellem kongen og folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kiano koe i hanga e ahau i roto i te kopu, kua mohio ahau ki a koe, a kiano koe i puta mai i te puku, kua whakatapua koe e ahau; kua whakaritea koe e ahau hei poropiti ki nga iwi

Danish

før jeg danned dig i moderskød, kendte jeg dig; før du kom ud af moderliv, helligede jeg dig, til profet for folkene satte jeg dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaritea e nga riwaiti, ko hemana tama a hoera; o ona teina hoki ko ahapa tama a perekia; o o ratou teina, o nga tama a merari ko etana tama a kuhaia

Danish

så lod leviterne heman, joels søn, og af hans brødre asaf, berekjas søn, og af deres brødre merariterne etan, husjajas søn, stille sig op

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,303,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK