Results for ae tika tau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ae tika tau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tika tau

English

tika tau

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae whaea tika tau

English

yes you are right

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tika e hoa

English

yes just friends

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, tika. marama

English

yes, right. monthly

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tika to korero

English

yes you are right such a beautiful day to achieve our goals. see you all tonight

Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tika ataahua whānau

English

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tika o korua whakaaro

English

yes, you think right

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tika to korero, pai to mahi

English

yes, you are right, you are doing well

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ra ko mohi, ka tika tau korero, heoi ano taku kitenga i tou kanohi ki muri ake nei

English

and moses said, thou hast spoken well, i will see thy face again no more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahoki te wahine, ka mea, kahore aku tahu. ka mea a ihu ki a ia, he korero tika tau, kahore aku tahu

English

the woman answered and said, i have no husband. jesus said unto her, thou hast well said, i have no husband:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te karaipi ki a ia, he pono, e te kaiwhakaako, he tika tau korero kotahi tonu ia, a kahore tetahi ko ia anake

English

and the scribe said unto him, well, master, thou hast said the truth: for there is one god; and there is none other but he:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (hera

English

o let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka ui ratou ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e mohio ana matou he tika tau e korero nei, e whakaako nei, e kore ano e manakohia e koe te kanohi tangata, engari e whakaako pono ana koe i te huarahi o te atua

English

and they asked him, saying, master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of god truly:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,829,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK