Results for hono rei translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

hono rei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

rei huia

English

jewellery huia

Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no rei ra

English

i have been real busy with work

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taea e au te hono

English

youth mentor

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whenua e hono nei ki toku whanau

English

special people

Last Update: 2023-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pehea tana hono ki te iwi o to pokapū

English

how is she connected to your center's iwi

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Āpiti hono, tātai hono, te hunga mate ki te hunga mate.

English

your first thank you to god

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki

English

cannot change to folder because it is not local

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s: %s

English

could not add a bookmark

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hanga ano nga pokohiwi o te epora hei hononga: he mea hono ki nga taha e rua

English

they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia rua nga wahi i nga pokohiwi, he mea hono ki a raua i nga pito e rua; kia kotahi ai

English

it shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me hono nga pihi e rima tetahi ki tetahi; me era atu pihi e rima hoki, me hono tetahi ki tetahi

English

the five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na heoi ano to raua tokoruatanga, engari kotahi ano kikokiko. na ko a te atua i hono ai, kaua e wehea e te tangata

English

wherefore they are no more twain, but one flesh. what therefore god hath joined together, let not man put asunder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me hanga ano etahi toromoka koura, kia rima tekau, ka hono ai i nga pihi ki nga toromoka: a ka kotahi te tapenakara

English

and thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka patua ano e ahau te whare hotoke me te whare raumati; a ka moti nga whare rei, ka kore nga whare nunui, e ai ta ihowa

English

and i will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e muri ahiahi e, takoto ki te moenga nuku mai e wairua ka moe taua taaria a waiho e, ki te whare huri ai he mea ka mamao ki te nuku o te whenua hua ai au e e hokia mai ano e mahara iho ana he waka kei te pine tau ra i paa pua ko roto koe i aku ringa he moe ra naku e, e haapaia mai au iti to iti e ka haere o rongo te rei o taoho e he tai ki a hongi kia eke atu au e ki te kei o to waka naau ra e re hei kawe i a ngapuhi hei koha korero ki a niua ki a arai te uru nga uranga waka, o waho

English

next evening, lie in bed"; and soul me, then let the taaria sleep, and to the house, which is turned away to the moving of the land,'" i'll come again and you remember that there's a canoe in the pine number in baa blossom, you're in my hands a dream is my sleep. o cause your little one to come your little one, your fame of the ivory of tash shall go up to hongi when i ride into the ute of your vehicle re to bring the cosmos as a gift to new orleans to the west of the canoes, outsidewa

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,137,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK