Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me kauwhau enei mea e koe, me whakaako
these things command and teach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki
to preach the acceptable year of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ratou, ka kauwhau kia ripeneta te tangata
and they went out, and preached that men should repent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi te anahera a ihowa ka kauwhau ki a hohua, ka mea
and the angel of the lord protested unto joshua, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ahau ia, ka kauwhau tonu: ka himene ki te atua o hakopa
but i will declare for ever; i will sing praises to the god of jacob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he maha atu ano ana kupu whakahau i kauwhau ai ia i te rongopai ki te iwi
and many other things in his exhortation preached he unto the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tona ano tena i tona haerenga ki te kauwhau ki nga wairua i te whare herehere
by which also he went and preached unto the spirits in prison;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i aua ra ka puta a hoani kaiiriiri, ka kauwhau i te koraha o huria
in those days came john the baptist, preaching in the wilderness of judaea,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai hoki ahau i manawapa ki te kauwhau i te whakaaro katoa o te atua ki a koutou
for i have not shunned to declare unto you all the counsel of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi tekau ma rua ana i whakarite ai hei hoa mona, hei tononga hoki mana ki te kauwhau
and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no reira ko ratou tonu, ko nga mea i whakamararatia ra, i haereere ki te kauwhau i te kupu
therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta te tini o te tangata he kauwhau i tona atawhai ake; ko wai ia e kite i te tangata pono
most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana
and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate
being grieved that they taught the people, and preached through jesus the resurrection from the dead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku korero me taku kauwhau ehara i te kupu whakapati na to te tangata whakaaro nui, engari he whakakitenga na te wairua, na te kaha
and my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the spirit and of power:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
preaching the kingdom of god, and teaching those things which concern the lord jesus christ, with all confidence, no man forbidding him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na e mohio ana tenei ahau, heoi ano kitenga o toku mata e tetahi o koutou, e te hunga i kauwhau haere nei ahau i te rangatiratanga o te atua i roto i a koutou
and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu i tukua mai e ia ki nga tamariki a iharaira, he kauwhau i te rongopai o te rangimarie na ihu karaiti: ko ia nei te ariki o te katoa
the word which god sent unto the children of israel, preaching peace by jesus christ: (he is lord of all:)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku e korero nei ki a koutou i te pouri, me korero e koutou i te marama: ko ta o koutou taringa e rongo ai, me kauwhau ki runga i nga whare
what i tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa
by which also ye are saved, if ye keep in memory what i preached unto you, unless ye have believed in vain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: