Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu
es ist dem mann eine ehre, vom hader bleiben; aber die gern hadern, sind allzumal narren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia i kite a rawiri i ana tangata e kowhetewhete ana ki a ratou ano, a ka mohio a rawiri ki ana tangata, kua mate ranei te tamaiti? a ka mea ratou, kua mate
da aber david sah, daß seine knechte leise redeten, und merkte, daß das kind tot wäre, sprach er zu seinen knechten: ist das kind tot? sie sprachen: ja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he hunga amuamu ratou, he kowhetewhete, e haere ana i runga i o ratou hiahia ake, tetere rawa ano hoki nga kupu e korero nei o ratou mangai, he hunga whakapai kanohi ratou, he mea kia riro ai he mea ma ratou
diese murren und klagen immerdar und wandeln dabei nach ihren lüsten; und ihr mund redet stolze worte, und achten das ansehen der person um nutzens willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ki te mea mai ratou ki a koutou, me rapu tikanga koutou i te hunga he atua maori nei o ratou, i nga matakite, i te hunga e kowhetewhete ana, e ngunguru ana: kaua ianei tetahi iwi e rapu tikanga ki to ratou atua? me rapu atu ranei ratou ki ng a mea mate mo nga mea ora
wenn sie aber zu euch sagen: ihr müßt die wahrsager und zeichendeuter fragen, die da flüstern und murmeln so sprecht: soll nicht ein volk seinen gott fragen, oder soll man die toten für die lebendigen fragen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: