Results for runga translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

runga

German

nach oben

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei runga

German

_oben:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe ia, e ihowa, kei runga rawa ake ake

German

aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ka tonu te ahi i runga i te aata; kei pirau

German

6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia meatia a koutou mea katoa i runga i te aroha

German

alle eure dinge lasset in der liebe geschehen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea ahau, he atua koutou, he tama katoa na te runga rawa

German

ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

kua rewa te ra ki runga ki te whenua, ka tae a rota ki toara

German

und die sonne war aufgegangen auf erden, da lot nach zoar kam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro

German

und der vorhang im tempel zerriß in zwei stücke von obenan bis untenaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana nei i whakatu te whenua ki runga ki ona turanga, kei nekenekehia ake ake

German

der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, kua matenui ahau ki au ako: whakahauorangia ahau i runga i tou tika. wha

German

siehe, ich begehre deiner befehle; erquicke mich mit deiner gerechtigkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he takakau marohirohi tou: he pakari tou ringa, rewa tonu tou matau ki runga

German

du hast einen gewaltigen arm; stark ist deine hand, und hoch ist deine rechte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi

German

lobet ihn, ihr himmel allenthalben und die wasser, die oben am himmel sind!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i hanga ano e ia nga turanga; i hanga ano nga oko horoi i runga i nga turanga

German

auch machte er die gestühle und die kessel auf den gestühlen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

himene ki a ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo

German

lobet den herrn mit harfen, mit harfen und psalmen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi

German

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake

German

der herr sitzt, eine sintflut anzurichten; und der herr bleibt ein könig in ewigkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana

German

lobet ihn mit pauken und reigen; lobet ihn mit saiten und pfeifen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore

German

in keuschheit, in erkenntnis, in langmut, in freundlichkeit, in dem heiligen geist, in ungefärbter liebe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki runga ki te matauranga ko te pehi o te hiahia; ki runga ki te pehi o te hiahia ko te manawanui; ki runga ki te manawanui ko te karakia pai

German

und in der erkenntnis mäßigkeit und in der mäßigkeit geduld und in der geduld gottseligkeit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me pehea ra? ka inoi ahau i runga i te wairua, a ka inoi ano i runga i te mahara; ka waiata ahau i runga i te wairua, ka waiata ano i runga i te mahara

German

wie soll das aber dann sein? ich will beten mit dem geist und will beten auch im sinn; ich will psalmen singen im geist und will auch psalmen singen mit dem sinn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,193,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK