Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko ahau te waina pono, ko toku matua te kaimahi
ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e whakakino ana ki ahau, e whakakino ana hoki ki toku matua
wer mich haßt, der haßt auch meinen vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau
um die gerechtigkeit aber, daß ich zum vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
piri tonu oku iwi ki toku kiri i toku reo aue
mein gebein klebt an meinem fleisch vor heulen und seufzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia hoki ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi
wer mich aber verleugnet vor den menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peratia ratou me miriana: me hihera, me iapini, i te awa i kihona
tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama
und was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun, auf daß der vater geehrt werde in dem sohne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ia ki a raua, he aha korua i rapu ai i ahau? kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku matua
und er sprach zu ihnen: was ist's, daß ihr mich gesucht habt? wisset ihr nicht, daß ich sein muß in dem, das meines vaters ist?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he rino hoki te tokotoko e whakahaere tikanga ai ia mo ratou, ka pera i nga oko a te kaipokepoke paru, ka pakaru ririki; ka rite ki ta toku matua i homai ai ki ahau
und er soll sie weiden mit einem eisernen stabe, und wie eines töpfers gefäße soll er sie zerschmeißen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa
und ein anderer unter seinen jüngern sprach zu ihm: herr, erlaube mir, daß hingehe und zuvor meinen vater begrabe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko a ratou mea maha, me a ratou mea i te rongoa, ka kawea e ratou ki te awa i nga wirou
denn das gut, das sie gesammelt haben, und alles, was sie verwahrt haben, führt man über den weidenbach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka keri nga ihipiana katoa ki nga taha o te awa i te wai hei inu; kihai hoki i ahei te inu i te wai o te awa
aber alle Ägypter gruben nach wasser um den strom her, zu trinken; denn das wasser aus dem strom konnten sie nicht trinken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mea tetahi ko ia hei kaimahi maku, me aru ia i ahau: ko te wahi e noho ai ahau, ko reira ano taku kaimahi: ki te mahi tetahi i aku mahi, ma toku matua ia e whakahonore
wer mir dienen will, der folge mir nach; und wo ich bin, da soll mein diener auch sein. und wer mir dienen wird, den wird mein vater ehren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te mea ora tenei i kitea e ahau i raro i te atua o iharaira, i te awa, i kepara; i mohio ano ahau he kerupima era
das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua tae mai nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, a kahore koutou e manako mai ki ahau; ki te haere mai tetahi i runga i tona ake ingoa, ka manako koutou ki a ia
ich bin gekommen in meines vaters namen, und ihr nehmet mich nicht an. so ein anderer wird in seinem eigenen namen kommen, den werdet ihr annehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakahoki a ihu ki a ratou, kua korerotia e ahau ki a koutou, a kahore koutou e whakapono: ko nga mahi e mahi nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, ko enei hei kaiwhakaatu moku
jesus antwortete ihnen: ich habe es euch gesagt, und ihr glaubet nicht. die werke, die ich tue in meines vaters namen, die zeugen von mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nohoia ano e ia te taha ki te rawhiti, tae noa ki te koraha e takoto mai ana i te awa i uparati: no te mea i nui haere a ratou kararehe ki te whenua o kireara
und wohnte gegen aufgang, bis man kommt an die wüste am wasser euphrat; denn ihres viehs war viel im lande gilead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou
auch sind mächtige könige zu jerusalem gewesen, die geherrscht haben über alles, was jenseits des wassers ist, daß ihnen zoll, schoß und jährliche zinse gegeben wurden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta toku matua hoki tenei i pai ai, ko te tangata e kite ana i te tama, e whakapono ana ano ki a ia, kia whiwhi ia ki te ora tonu; maku ano ia e whakaara ake a te ra whakamutunga
denn das ist der wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige leben; und ich werde ihn auferwecken am jüngsten tage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi a ihu ka mea ki a ratou, kia oti te tama a te tangata te whakairi e koutou, ko reira koutou matau ai ko ahau ia, a e kore e meatia tetahi mea e ahau ake; engari ko a toku matua i whakaako mai ai ki ahau, ko enei aku e korero nei
da sprach jesus zu ihnen: wenn ihr des menschen sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein vater gelehrt hat, so rede ich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: