Você procurou por: te awa i toku matua tane (Maori - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

German

Informações

Maori

te awa i toku matua tane

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Alemão

Informações

Maori

ko ahau te waina pono, ko toku matua te kaimahi

Alemão

ich bin der rechte weinstock, und mein vater der weingärtner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata e whakakino ana ki ahau, e whakakino ana hoki ki toku matua

Alemão

wer mich haßt, der haßt auch meinen vater.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau

Alemão

um die gerechtigkeit aber, daß ich zum vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

piri tonu oku iwi ki toku kiri i toku reo aue

Alemão

mein gebein klebt an meinem fleisch vor heulen und seufzen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia hoki ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi

Alemão

wer mich aber verleugnet vor den menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen vater.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

peratia ratou me miriana: me hihera, me iapini, i te awa i kihona

Alemão

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama

Alemão

und was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun, auf daß der vater geehrt werde in dem sohne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea ia ki a raua, he aha korua i rapu ai i ahau? kihai korua i mahara kia noho ahau i te whare o toku matua

Alemão

und er sprach zu ihnen: was ist's, daß ihr mich gesucht habt? wisset ihr nicht, daß ich sein muß in dem, das meines vaters ist?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he rino hoki te tokotoko e whakahaere tikanga ai ia mo ratou, ka pera i nga oko a te kaipokepoke paru, ka pakaru ririki; ka rite ki ta toku matua i homai ai ki ahau

Alemão

und er soll sie weiden mit einem eisernen stabe, und wie eines töpfers gefäße soll er sie zerschmeißen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa

Alemão

und ein anderer unter seinen jüngern sprach zu ihm: herr, erlaube mir, daß hingehe und zuvor meinen vater begrabe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko a ratou mea maha, me a ratou mea i te rongoa, ka kawea e ratou ki te awa i nga wirou

Alemão

denn das gut, das sie gesammelt haben, und alles, was sie verwahrt haben, führt man über den weidenbach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka keri nga ihipiana katoa ki nga taha o te awa i te wai hei inu; kihai hoki i ahei te inu i te wai o te awa

Alemão

aber alle Ägypter gruben nach wasser um den strom her, zu trinken; denn das wasser aus dem strom konnten sie nicht trinken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea tetahi ko ia hei kaimahi maku, me aru ia i ahau: ko te wahi e noho ai ahau, ko reira ano taku kaimahi: ki te mahi tetahi i aku mahi, ma toku matua ia e whakahonore

Alemão

wer mir dienen will, der folge mir nach; und wo ich bin, da soll mein diener auch sein. und wer mir dienen wird, den wird mein vater ehren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te mea ora tenei i kitea e ahau i raro i te atua o iharaira, i te awa, i kepara; i mohio ano ahau he kerupima era

Alemão

das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua tae mai nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, a kahore koutou e manako mai ki ahau; ki te haere mai tetahi i runga i tona ake ingoa, ka manako koutou ki a ia

Alemão

ich bin gekommen in meines vaters namen, und ihr nehmet mich nicht an. so ein anderer wird in seinem eigenen namen kommen, den werdet ihr annehmen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakahoki a ihu ki a ratou, kua korerotia e ahau ki a koutou, a kahore koutou e whakapono: ko nga mahi e mahi nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, ko enei hei kaiwhakaatu moku

Alemão

jesus antwortete ihnen: ich habe es euch gesagt, und ihr glaubet nicht. die werke, die ich tue in meines vaters namen, die zeugen von mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i nohoia ano e ia te taha ki te rawhiti, tae noa ki te koraha e takoto mai ana i te awa i uparati: no te mea i nui haere a ratou kararehe ki te whenua o kireara

Alemão

und wohnte gegen aufgang, bis man kommt an die wüste am wasser euphrat; denn ihres viehs war viel im lande gilead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou

Alemão

auch sind mächtige könige zu jerusalem gewesen, die geherrscht haben über alles, was jenseits des wassers ist, daß ihnen zoll, schoß und jährliche zinse gegeben wurden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ta toku matua hoki tenei i pai ai, ko te tangata e kite ana i te tama, e whakapono ana ano ki a ia, kia whiwhi ia ki te ora tonu; maku ano ia e whakaara ake a te ra whakamutunga

Alemão

denn das ist der wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige leben; und ich werde ihn auferwecken am jüngsten tage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi a ihu ka mea ki a ratou, kia oti te tama a te tangata te whakairi e koutou, ko reira koutou matau ai ko ahau ia, a e kore e meatia tetahi mea e ahau ake; engari ko a toku matua i whakaako mai ai ki ahau, ko enei aku e korero nei

Alemão

da sprach jesus zu ihnen: wenn ihr des menschen sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein vater gelehrt hat, so rede ich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,634,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK