Results for whakatauki translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

whakatauki

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

ko nga whakatauki a horomona tama a rawiri, kingi o iharaira

Latin

parabolae salomonis filii david regis israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inaianei ia kua waiho ahau hei waiata ma ratou, ae, hei whakatauki ma ratou

Latin

nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima

Latin

locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi

Latin

omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aurei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tautau noa ana nga waewae o te kopa: he pera hoki te whakatauki i te mangai o te wairangi

Latin

quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi

Latin

quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia te hunga korero whakatauki ka mea ai, haere mai ki hehepona, kia hanga, kia whakaungia te pa o hihoma

Latin

idcirco dicitur in proverbio venite in esebon aedificetur et construatur civitas seo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira

Latin

et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga whakatauki a horomona. he tama whakaaro nui, ka koa te papa: tena he tama kuware, he utanga nui mo tona whaea

Latin

parabolae salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te tama a te tangata, he aha tena whakatauki a koutou i te whenua o iharaira, e mea na, ka roa nei nga ra, kua kore ano he kitenga

Latin

fili hominis quod est proverbium istud vobis in terra israhel dicentium in longum differentur dies et peribit omnis visi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, ko te hunga katoa e korero ana i nga whakatauki, ko ta ratou whakatauki tenei mou, e mea nei, kei te whaea tonu te rite o tana tamahine

Latin

ecce omnis qui dicit vulgo proverbium in te adsumet illud dicens sicut mater ita et filia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahoki tetahi o taua wahi, ka mea, ha, ko wai to ratou papa? koia te whakatauki nei, kei roto ano koia a haora i nga poropiti

Latin

responditque alius ad alterum dicens et quis pater eorum propterea versum est in proverbium num et saul inter propheta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki

Latin

quid est quod inter vos parabolam vertitis in proverbium istud in terra israhel dicentes patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupescun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka u atu hoki toku mata ki taua tangata, ka meinga ia e ahau he miharotanga hei tohu, hei whakatauki, ka hatepea atu ano ia e ahau i roto i taku iwi; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Latin

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na no te mea he tangata whakaaro nui te kaikauwhau, koia i whakaakona tonutia ai e ia te iwi ki te matauranga; ae ra, i whakaaroaro ia, i rapu, a i ata whakatakotoria e ia nga whakatauki maha

Latin

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi o ratou pakiaka ka unuhia ake e ahau i toku oneone i hoatu nei e ahau ki a ratou; katahi tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka meinga hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa

Latin

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa

Latin

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,272,983 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK