Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me hanga ano e koe tetahi paraharaha ki te koura parakore, tuhia iho, he tuhi hiri ano, he tapu ki a ihowa
så skal du gjøre en plate av rent gull og skjære ut på den således som en skjærer ut et signet: helliget herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga ano te paraharaha o te karauna tapu ki te koura parakore, a ko te tuhi i tuhia, he tuhi hiri, he tapu ki a ihowa
så gjorde de platen, det hellige hodesmykke, av rent gull, og de skrev på den, således som en skjærer ut et signet: helliget herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me te whakahere totokore katoa, nga mea e tunua ana ki te oumu, me nga mea katoa e paraipanatia ana, e meatia ana ranei ki te paraharaha, ma te tohunga ena nana i whakahere
og ethvert matoffer som bakes i ovn, eller som stekes i panne eller på helle, skal tilhøre den prest som ofrer det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ki te mea he whakahere totokore te whakahere, he mea i tunua ki te paraharaha, hei te mea paraoa pai, kihai nei i rewenatia, kua oti nei te konatu ki te hinu
og dersom ditt offer er et matoffer som er stekt på helle, så skal det være av fint mel som er blandet med olje og usyret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ara o te taro aroaro, o te paraoa mo te whakahere totokore, o nga keke rewenakore, o te mea i tunua ki te paraharaha, o te mea i paraipanatia, o nga mea katoa e mehuatia ana, e ruritia ana
både med skuebrødene og det fine mel til matofferet og med de usyrede brødleiver og med hellene og med det mel som skulde knaes, og med alle hulmål og lengdemål;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i potaea e ia te potae tohunga ki tona patenga; i maka iho ano te paraharaha koura, te karauna tapu, ki te potae tohunga, ki te wahi ki mau; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi
og han satte huen på hans hode, og på dens forside satte han gullplaten, det hellige hodesmykke, således som herren hadde befalt moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e maua mai ana he hiriwa paraharaha i tarahihi, he koura i upata, he mahi na te kaimahi, na nga ringa ano o te kaiwhakarewa koura: he puru, he papura o ratou kakahu; he mea mahi katoa na te hunga tohunga
uthamret sølv innført fra tarsis og gull fra ufas, et verk av treskjærerens og av gullsmedens hender; blått og rødt purpur er deres klædning, et verk av kunstforstandige menn er de alle sammen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: