Results for whakarerea translation from Maori to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Spanish

Info

Maori

whakarerea

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Spanish

Info

Maori

whakarerea te kino, mahia te pai, ka noho tonu ai

Spanish

apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kaua e whakarerea to koutou maia, he rahi hoki tona utu

Spanish

no desechéis, pues, vuestra confianza, la cual tiene una gran recompensa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet

Spanish

tus leyes guardaré; no me abandones por completo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakarerea ake e ia nga mea katoa, whakatika ana, aru ana i a ia

Spanish

Él, dejándolo todo, se levantó y le siguió

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakarerea e ana tamariki taku ture, a kahore e haere i aku whakaritenga

Spanish

si sus hijos dejan mi ley y no caminan en mis juicios

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakarerea ana e ia ona hua ki te whenua, whakamahanatia iho e ia ki te puehu

Spanish

porque ella abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los deja calentarse

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taku tama, puritia te whakahau a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea

Spanish

guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, y no abandones la instrucción de tu madre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tau te he ki a ratou, no te mea kua whakarerea e ratou to ratou whakapono tuatahi

Spanish

estando bajo juicio por haber abandonado su primer compromiso

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kau pau te wai i roto i te taha, na whakarerea iho e ia te tamaiti i raro i tetahi rakau iti

Spanish

y cuando se acabó el agua del odre, hizo recostar al muchacho debajo de un arbusto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a pita, na, kua whakarerea nei e matou a matou nei mea, a kua aru i a koe

Spanish

entonces pedro dijo: --he aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a pakeke tonu ta te kingi i whakahoki ai ki a ratou; whakarerea ake e rehopoama te whakaaro o nga kaumatua

Spanish

entonces el rey les respondió con dureza. el rey roboam dejó de lado el consejo de los ancianos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakawhirinaki atu ranei koe ki a ia, no te mea e nui ana tona kaha? e whakarerea atu ranei e koe tau mahi mana

Spanish

¿confiarás en él, por ser grande su fuerza, y descargarás sobre él el peso de tu labor

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi whakarerea atu te teka; kia pono te korero ki tona hoa, ki ona hoa: he wahi hoki tatou tetahi no tetahi

Spanish

por lo tanto, habiendo dejado la mentira, hablad la verdad cada uno con su prójimo, porque somos miembros los unos de los otros

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka rongo ia he rahi toku reo ki te hamama, na ka whakarerea e ia tona kakahu ki ahau, a rere ana, puta ana ki waho

Spanish

y él, viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó a mi lado su manto, se escapó y salió afuera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko te riwaiti i roto i ou tatau, kaua ia e whakarerea e koe: he mea hoki kahore ona wahi, kainga tupu ranei i roto i a koe

Spanish

no desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite ia, na whakatika ana, haere ana, he mea kei mate, a ka tae ki peerehepa o hura. na ka whakarerea e ia tana tangata ki reira

Spanish

entonces él tuvo miedo, y se levantó y huyó para salvar su vida. así llegó a beerseba, que pertenece a judá. dejó allí a su criado

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga tangata o moapa, whakarerea nga pa, e noho ki te kamaka; a kia rite ki te kukupa e hanga nei i tona ohanga ki nga taha o te kuwaha o te rua

Spanish

"dejad las ciudades y habitad en peñascos, oh habitantes de moab. sed como la paloma que hace su nido en los bordes del precipicio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a i puta atu te rohe whaka te hauauru ki mikimeta ki te raki; a i awhio haere te rohe whaka te rawhiti ki taanata hiro, a ka whakarerea atu a reira i te taha ki te rawhiti o ianoha

Spanish

de allí la frontera continuaba hacia el oeste, pasando por el lado norte de micmetat. torcía por el este de taanat-silo y continuaba hasta el este de janóaj

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakarerea ahau e koe, e ai ta ihowa, kua hoki whakamuri koe: koia i totoro atu ai toku ringa ki a koe, i whakamotitia ai koe; kua hoha ahau ki te ripeneta

Spanish

tú me dejaste y te volviste atrás, dice jehovah. por tanto, yo extenderé mi mano contra ti y te destruiré. estoy cansado de tener compasión

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pouaru, he wahine ranei i whakarerea, he wahine noa ranei, he wahine kairau ranei, kaua enei e tangohia e ia: engari me tango e ia he wahine i roto i tona iwi ake hei wahine

Spanish

no tomará una viuda, ni una divorciada, ni una mujer privada de su virginidad, ni una prostituta. más bien, tomará por esposa a una mujer virgen de su pueblo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,203,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK