Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma wai e whakatuwhera nga tatau o tona mata? he wehi kei ona niho a taka noa
¿quién abrirá sus fauces? hay terror alrededor de sus dientes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi
a pesar de que mandó a las nubes de arriba, y abrió las puertas de los cielos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakatuwhera ana koe i tou ringa, a makona iho i a koe te hiahia o nga mea ora katoa
abres tu mano y satisfaces el deseo de todo ser viviente
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri
el señor jehovah me abrió el oído, y no fui rebelde ni me volví atrás
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engari me whakatuwhera marie tou ringa ki a ia, kia ngawari hoki ki te whakatarewa moni ki a ia kia rite ki tona mate i te mea e hapa ana i a ia
le abrirás tu mano con liberalidad, y sin falta le prestarás lo que necesite
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri
también vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: "¿quién es digno de abrir el libro y de desatar sus sellos?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko ta te kaiparau koia i nga ra katoa he parau, hei whakatokanga? he whakatuwhera tonu ranei tana, he wawahi i nga pokurukuru o tona oneone
¿acaso para sembrar, el labrador sólo ara, rompe y deshace los terrones de tierra durante todo el día
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakatuwhera hoki te tangata i tetahi poka, ki te keria ranei e te tangata tetahi poka, a e kore e hipokina e ia, a ka taka he kau, he kaihe ranei ki roto
"cuando alguien deje abierta o cave una cisterna, y no la cubra, y allí caiga un buey o un asno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ka waiho ano e ahau te ki o te whare o rawiri ki runga ki tona pokohiwi; na mana e whakatuwhera, a kahore he tangata hei tutaki, mana e tutaki a kahore he tangata hei whakatuwhera
pondré sobre su hombro la llave de la casa de david. Él abrirá, y nadie cerrará; él cerrará, y nadie abrirá
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea mai tetahi o nga kaumatua ki ahau, kaua e tangi, na, kua riro te wikitoria i te raiona o te hapu o hura, i te putake o rawiri, mana e whakatuwhera te pukapuka, e wawahi ona hiri e whitu
y uno de los ancianos me dijo: "no llores. he aquí el león de la tribu de judá, la raíz de david, ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahakoa ra kei whai take he mai ratou ki a tatou, haere ki te moana, piua tetahi matau, a ka eke te ika matamua, tangohia; na, ka whakatuwhera i tona mangai, ka kite ai koe i tetahi moni: tangohia tena, ka hoatu ki a ratou, hei mea moku, mou
pero, para que no los ofendamos, ve al mar, echa el anzuelo, y el primer pez que suba, tómalo. cuando abras su boca, hallarás un estatero. tómalo y dalo por mí y por ti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: