Results for matau translation from Maori to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Swahili

Info

Maori

matau

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swahili

Info

Maori

kia matau ai koe ki te tuturutanga o nga mea i whakaakona ai koe

Swahili

ili nawe uweze kujionea mwenyewe ukweli wa mambo yale uliyofundishwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui

Swahili

atawaweka kondoo upande wake wa kulia na mbuzi upande wake wa kushoto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kihai raua i matau ki te kupu i korerotia ra e ia ki a raua

Swahili

lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai

Swahili

mtaujua ukweli, nao ukweli utawapeni uhuru."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua

Swahili

lakini tangu sasa, mwana wa mtu atakuwa ameketi upande wa kulia wa mungu mwenyezi."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ko tenei hunga ia e kore nei e matau ki te ture, ka oti ratou te kanga

Swahili

lakini umati huu haujui sheria ya mose; umelaaniwa!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Swahili

kwani mwajua kwamba imani yenu ikisha stahimili, itawapatieni uvumilivu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai

Swahili

lakini mimi namjua kwa sababu nimetoka kwake, naye ndiye aliyenituma."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ka puta mai ki a ia tetahi anahera a te ariki e tu ana i te taha matau o te aata whakakakara

Swahili

malaika wa bwana akamtokea humo ndani, akasimama upande wa kulia wa madhabahu ya kufukizia ubani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi

Swahili

mnajua kwamba ugonjwa wangu ndio ulionipatia fursa ya kuwahubirieni habari njema kwa mara ya kwanza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kahore ana meatanga kia whakaaturia te tangata e tetahi: i matau hoki ia ki te mea i roto i te tangata

Swahili

hakuhitaji kuambiwa chochote juu ya watu, maana aliyajua barabara mambo yote yaliyomo mioyoni mwao.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taua ra koutou matau ai kei roto ahau i toku matua, ko koutou ano kei roto i ahau, me ahau hoki kei roto i a koutou

Swahili

siku ile itakapofika mtajua kwamba mimi niko ndani ya baba, nanyi mko ndani yangu, nami ndani yenu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka moe, ka ara, i te po, i te ao, me te tupu ano tera te purapura, te matau ia na te aha

Swahili

usiku hulala, mchana yu macho na wakati huo mbegu zinaota na kukua; yeye hajui inavyofanyika.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana koutou, i a koutou e tauiwi ana, he mea kahaki koutou ki nga whakapakoko reokore, me koutou i kahakina ra

Swahili

mnajua kwamba, kabla ya kuongoka kwenu, mlitawaliwa na kupotoshwa na sanamu tupu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai ratou i matau ki tetahi o enei mea: he mea huna hoki i a ratou tenei kupu, kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia

Swahili

lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana ahau ki au mahi, ehara koe i te matao, ehara koe i te wera: ka pai ahau me i matao koe, me i wera ranei

Swahili

nayajua mambo yako yote! najua kwamba wewe si baridi wala si moto. afadhali ungekuwa kimojawapo: baridi au moto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rite i a ratou te poropititanga a ihaia, e mea nei, rongo noa koutou, kahore e matau; titiro noa koutou, kahore e kite

Swahili

kwao yametimia yale aliyosema nabii isaya: kusikia mtasikia, lakini hamtaelewa; kutazama mtatazama, lakini hamtaona.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara

Swahili

ili, watazame kweli, lakini wasione. wasikie kweli, lakini wasielewe. la sivyo, wangemgeukia mungu, naye angewasamehe."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

i whakamatapotia e ia o ratou kanohi, i whakapakeketia o ratou ngakau; kei kite o ratou kanohi, kei matau hoki o ratou ngakau, kei tahuri ratou, a ka whakaorangia e ahau

Swahili

"mungu ameyapofusha macho yao, amezipumbaza akili zao; wasione kwa macho yao, wasielewe kwa akili zao; wala wasinigeukie, asema bwana, ili nipate kuwaponya."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,620,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK