Results for whakahau translation from Maori to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Tagalog

Info

Maori

whakahau

Tagalog

mga command

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro

Tagalog

iaral mo rin naman sa mga bagong tao na sila'y mangagpakahinahon ng pagiisip:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na inaianei he whakahau tenei mo koutou, e nga tohunga

Tagalog

at ngayon, oh kayong mga saserdote, ang utos na ito'y sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tata ana mai koe, e ihowa: he pono katoa au whakahau

Tagalog

ikaw ay malapit, oh panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taku tama, puritia aku kupu, huna aku whakahau ki roto ki a koe

Tagalog

anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau

Tagalog

ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka waiho e ahau hei oranga ngakau moku au whakahau e aroha nei ahau

Tagalog

at ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka oma ahau i te ara o au whakahau, ina whakanuia e koe toku ngakau. h

Tagalog

aking tatakbuhan ang daan ng iyong mga utos, pagka iyong pinalaki ang aking puso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra, he tapu te ture, me te kupu whakahau ano he tapu, he tika, he pai

Tagalog

kaya nga ang kautusan ay banal, at ang utos ay banal, at matuwid, at mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a peratia ana e mohi, rite tonu ki ta ihowa i whakahau ai ki a ia tana i mea ai

Tagalog

gayon ginawa ni moises: kung paanong iniutos ng panginoon sa kaniya, ay gayon niya ginawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taku tama, ki te tango koe i aku kupu, ki te huna i aku whakahau ki roto ki a koe

Tagalog

anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at tataglayin mo ang aking mga utos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Tagalog

at siya'y nagsunog doon ng kamangyan na mabangong espesia; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te mea kua pohehe koutou, a kihai i rite enei whakahau katoa i korerotia nei e ihowa ki a mohi

Tagalog

at pagka kayo'y nagkamali, at hindi ninyo tinupad ang lahat ng utos na ito, na sinalita ng panginoon kay moises,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua kotiti ke ahau me he hipi ngaro: rapua tau pononga, kahore hoki ahau e wareware ki au whakahau

Tagalog

ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a mahue ana i a ratou o ratou atua ki reira; na ka whakahau a rawiri, a tahuna ana ki te ahi

Tagalog

at kanilang iniwan doon ang kanilang mga dios; at nagutos si david, at sinunog sa apoy ang mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i whakahau ia ki a hura kia rapu i a ihowa, i te atua o o ratou matua, kia mahi hoki i te ture me te whakahau

Tagalog

at iniutos sa juda na hanapin ang panginoon, ang dios ng kanilang mga magulang, at tuparin ang kautusan at ang utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rama hoki te whakahau; a he marama te ture; ko nga riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora

Tagalog

sapagka't ang utos ay tanglaw; at ang kautusan ay liwanag; at ang mga saway na turo ay daan ng buhay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakahau ano ia i a ratou, i mea, meatia tenei i runga i te wehi o ihowa, i te pono, i te ngakau tapatahi

Tagalog

at kaniyang binilinan sila, na sinasabi, ganito ang inyong gagawin, sa takot sa panginoon, na may pagtatapat, at may sakdal na puso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua hara matou, kua poka ke, kua mahi i te kino, kua whakakeke hoki, i a matou i tahuri ke nei i au whakahau, i au tikanga

Tagalog

kami ay nangagkasala, at nangagasal ng kasuwalian, at nagsigawang may kasamaan, at nanganghimagsik, sa makatuwid baga'y nagsitalikod sa iyong mga utos at sa iyong mga kahatulan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahau te kingi ki a hirikia, ki a ahikama tama a hapana, ki a aparono tama a mika, ki a hapana karaipi, ki a ahaia tangata a te kingi, ka mea

Tagalog

at ang hari ay nagutos kay hilcias, at kay ahicham na anak ni saphan, at kay abdon na anak ni micha, at kay saphan na kalihim, at kay asaia na lingkod ng hari, na kaniyang sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,031,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK