Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me te nohoanga hoiho i nohoia e te tangata he rere tona, kua poke
akıntısı olan adamın bindiği her eyer kirli sayılacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui
sularını köpürterek...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai
büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mauria ana mai e ratou he hoiho mo horomona i ihipa, i nga whenua katoa ano hoki
süleymanın atları mısırdan ve bütün öbür ülkelerden getirilirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mauria ana mai i runga hoiho, tanumia ana ki te taha o ona matua, ki te pa o hura
Ölüsü at sırtında getirildi, yahuda kenti'ndefç atalarının yanına gömüldü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata
ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te toru o nga hariata he ma nga hoiho, i te wha o nga hariata he kopurepure, he pakaka nga hoiho
üçüncüsünün beyaz, dördüncüsünün benekli atları vardı. atların hepsi güçlüydü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mohio nga ihipiana ko ihowa ahau, ina whai kororia ahau i a parao, i ana hariata, i ana hoia eke hoiho
firavun, savaş arabaları ve atlılarından ötürü yücelik kazandığım zaman, mısırlılar bilecek ki, ben rabbim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko te tokomaha o nga taua o nga hoia eke hoiho e rua tekau mano nga tekau mano; i rongo hoki ahau ki to ratou tokomaha
atlı ordularının sayısı iki yüz milyondu, sayılarını duydum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei nakahi a rana ki te ara, hei neke hoki ki te huarahi, e ngau ai i te rekereke o te hoiho, a ka taka whakamuri tona kaieke
atlıyı sırtüstü düşüren bir engerek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga taua kei te rangi e aru ana i a ia i runga i nga hoiho ma, he mea whakakakahu ratou ki te rinena pai, he mea ma, parukore
beyaz, temiz, ince ketene bürünmüş olan gökteki ordular, beyaz atlara binmiş onu izliyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka pera ano te mate o te hoiho, o te muera, o te kamera, o te kaihe, o nga kararehe katoa i roto i enei puni me tenei whiu
düşman ordugahlarındaki bütün hayvanlar da -at, katır, deve, eşek- benzer bir belaya çarptırılacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kite ahau i te kararehe, me nga kingi o te whenua, me a ratou taua, kua huihuia ki te whawhai ki tera e noho ra i runga i te hoiho, ki tana taua hoki
sonra canavarı, dünya krallarını ve onların ordularını, ata binmiş olanla onun ordusuna karşı savaşmak üzere toplanmış gördüm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a me pehea e hoki ai i a koe te kanohi o tetahi rangatira o nga mea ririki rawa o nga pononga a toku ariki; i a koe ka whakawhirinaki ki ihipa ki te hariata, ki te kaieke hoiho mau
mısırın savaş arabalarıyla atlıları sağlayacağına güvensen bile, efendimin en küçük rütbeli komutanlarından birini yenemezsin!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e rere ranei te hoiho i runga i te kamaka? e parautia ranei a reira ki te kau? i whakaputaina ketia ai e koutou te whakawa hei au, nga hua hoki o te tika hei taru kawa
doğruluk meyvesini pelinotuna çevirdiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hoki ana nga wai, taupokina iho nga hariata, me nga hoia eke hoiho, me te ope katoa o parao, i haere i muri i a ratou ki te moana: kihai rawa tetahi o ratou i toe
geri dönen sular savaş arabalarını, atlıları, İsraillilerin peşinden denize dalan firavunun bütün ordusunu yuttu. onlardan bir kişi bile sağ kalmadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a whakaputaina mai ana e ahau o koutou matua i ihipa: a ka tae koutou ki te moana; na ka whai mai nga ihipiana i muri i o koutou matua ki te moana whero, me nga hariata, me nga hoia eke hoiho
evet, atalarınızı mısırdan çıkardım; gelip denize dayandılar. mısırlılar savaş arabalarıyla, atlılarıyla atalarınızı kızıldenize dek kovaladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kite a eriha, ka karanga ia, e toku papa, e toku papa, e nga hariata o iharaira, e ona kaieke hoiho! a kihai ia i kite i a ia i muri. na ka mau ia ki ona kakahu ake, a haea iho kia rua nga wahi
olanları gören elişa şöyle bağırdı: ‹‹baba, baba, İsrailin arabası ve atlıları!›› İlyası bir daha göremedi. giysilerini yırtıp paramparça etti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: