Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko apihua, ko naamana, ko ahoa
avişua, naaman, ahoah,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi haere ana mai a naamana, me ana hoiho, me ana hariata, a tu ana i te tatau o te whare o eriha
böylece naaman atları ve savaş arabalarıyla birlikte gidip elişanın evinin kapısı önünde durdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me naamana, me ahia, me kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko uha, ko ahihuru
naaman, ahiya ve onları sürgüne gönderen gera. gera uzzayla ahihutun babasıydı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i haere atu nga torohe a nga hiriani, a riro parau ana mai i a ratou tetahi kotiro iti i te whenua o iharaira; na ka waiho ia hei mahi ki te wahine a naamana
aramlılar düzenledikleri akınlar sırasında İsrailden küçük bir kızı tutsak almışlardı. bu kız naamanın karısının hizmetine verilmişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko nga tama a pera ko arare raua ko naamana: na arare, ko te hapu o nga arari: na naamana, ko te hapu o nga naami
balanın oğulları ardla naamandı. ard soyundan ard boyu, naaman soyundan naaman boyu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi whai ana a kehati i a naamana. a, no te kitenga o naamana i tetahi e whai ana i muri i a ia, ka marere iho ia i te hariata ki te whakatau i a ia, ka mea, he pai ranei
böylece gehazi naamanın peşine düştü. naaman ardından birinin koştuğunu görünce, arabasından inip onu karşıladı ve, ‹‹ne oldu?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kawea ana e ia te pukapuka ki te kingi o iharaira; ko te korero tenei, ka tae atu tenei pukapuka ki a koe, na, kua unga atu e ahau taku tangata a naamana ki a koe, kia whakaorangia e koe tona repera
mektubu İsrail kralına verdi. mektupta şunlar yazılıydı: ‹‹bu mektupla birlikte sana kulum naamanı gönderiyorum. onu deri hastalığından kurtarmanı dilerim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ra ko naamana, ki te kahore, kati me homai ki tau pononga he oneone, kia rite ki te kawenga ma nga muera e rua; e kore hoki tau pononga e mea i te tahunga tinana, i te patunga tapu ranei a mui ake ma teahi atau ke, engari ma ihowa
bunun üzerine naaman, ‹‹madem armağan istemiyorsun, öyleyse buradan iki katır yükü toprak almama izin ver›› dedi, ‹‹Çünkü bu kulun artık rabbin dışında başka ilahlara yakmalık sunu ve kurban sunmayacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: