Results for sådant translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

sådant

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet,

English

seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og den som tar imot ett sådant barn for mitt navns skyld, tar imot mig;

English

and whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for han fullbyrder det han har fastsatt for mig, og av sådant er det meget hos ham.

English

for he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du tok dine klær og gjorde dig brokete telt på offerhaugene og drev hor der; sådant må ikke hende og ikke skje.

English

and of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for hver den som gjør nogen av alle disse vederstyggelige gjerninger, skal utryddes av sitt folk, hver og en som gjør sådant.

English

for whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom det er dyr, sådanne som en ofrer til herren, da skal alt det en gir herren av sådant, være hellig.

English

and if it be a beast, whereof men bring an offering unto the lord, all that any man giveth of such unto the lord shall be holy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gjør eder ikke urene med noget sådant! for alt dette gjorde de sig urene med de hedninger som jeg driver ut for eders øine,

English

defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which i cast out before you:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.

English

that he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

se, jeg vil inngi ham et sådant sinn at han for et rykte han får høre, vender tilbake til sitt land; og jeg vil la ham falle for sverdet i sitt land.

English

behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og det kom lyn og røster og tordener, og det kom et stort jordskjelv, et slikt som ikke har vært fra den tid menneskene blev til på jorden, et sådant jordskjelv, så stort.

English

and there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hør dette, i gamle! gi akt, alle som bor i landet! er sådant skjedd i eders dager eller i eders fedres dager?

English

hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

misunnelse, mord, drikk, svir og annet slikt; om dette sier jeg eder forut, likesom jeg og forut har sagt, at de som gjør sådant, skal ikke arve guds rike.

English

envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which i tell you before, as i have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og vi sa: hvis de engang skulde si noget sådant til oss og våre efterkommere, da vil vi svare: se på den efterligning av herrens alter som våre fedre gjorde, ikke til brennoffer eller til slaktoffer, men til et vidne mellem oss og eder!

English

therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, behold the pattern of the altar of the lord, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,620,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK