Results for stort og tungt translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

stort og tungt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

alt stort og smått er notert.

English

all things small or great have been written down.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

heroinproblemet er stadig like stort, og bruken av syntetiske opioider øker

English

developments in synthetic drug production in europe increases concerns about environmental costs

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

decitabins vdss hos kreftpasienter er stort og indikerer distribusjon av legemidlet til perifere vev.

English

decitabine vdss in cancer patients is large indicating distribution of the drug into peripheral tissues.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for ikke til et folk med vanskelig sprog og tungt mæle sendes du, men til israels hus;

English

for thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så jeg kan få tre i mengdevis; for det hus jeg vil bygge, skal være stort og prektig.

English

even to prepare me timber in abundance: for the house which i am about to build shall be wonderful great.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

der er havet, stort og vidtstrakt; der er en vrimmel uten tall, der er dyr, både små og store.

English

so is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det var et meget vakkert værelse vi kom inn i, stort og høyt med tunge paneler av svære eikebjelker, sorte av elde.

English

it was a fine apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with huge balks of age-blackened oak.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den han ønsker å la seile sin egen sjø, hans bryst gjør han trangt og tungt, som var han i ferd med å klatre til himmels.

English

whomsoever he desires to lead astray, he makes his chest narrow, tight, as though he were climbing to heaven.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han førte mig i ånden bort på et stort og høit fjell og viste mig den hellige stad jerusalem, som steg ned av himmelen fra gud;

English

and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eit liten fyr med stor nase vandrar rundt på skjermen og uttalar seg om stort og smått. skriven av dan heller og jamie zawinski i 1992.

English

a little man with a big nose wanders around your screen saying things. written by dan heller and jamie zawinski; 1992.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

et grønt oljetre prydet med fager frukt kalte herren dig; under stort og veldig bulder tender han ild på det, og dets grener brytes itu.

English

the lord called thy name, a green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ikke til mange folk med vanskelig sprog og tungt mæle, hvis ord du ikke forstår; sannelig, om jeg sendte dig til dem, skulde de høre på dig.

English

not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. surely, had i sent thee to them, they would have hearkened unto thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disse forskjellene var sannsynligvis forårsaket av forskjeller i pasientpopulasjonen, siden fase 2 studiene omfattet både kjemonaive og tungt forbehandlede brystkreftpasienter med levermetastaser og/eller unormale leverfunksjonstester ved baseline.

English

these differences were likely due to differences in the patient population, since the phase 2 studies included both chemonaive and heavily pre-treated breast cancer patients with pre-existing liver metastases and/or abnormal baseline liver function tests.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

distribusjonsvolumet av tiotepa er stort og har vært rapportert med et omfang på 40,8 l/m² til 75 l/m², hvilket indikerer distribusjon til totalt kroppsvann.

English

the volume of distribution of thiotepa is large and it has been reported as ranging from 40.8 l/m2 to 75 l/m2, indicating distribution to total body water.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den som gud ønsker å gi ledelse, hans bryst åpner han for islam. den han ønsker å la seile sin egen sjø, hans bryst gjør han trangt og tungt, som var han i ferd med å klatre til himmels.

English

and whomever allah wills to guide, he opens his bosom for islam; and whomever he wills to send astray, he makes his bosom narrow and firmly bound as if he were being forced by someone to climb the skies; this is how allah places the punishment on those who do not believe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg kjøpte træler og trælkvinner, jeg hadde tjenestefolk som var født i mitt hus; jeg fikk mig også meget fe, både stort og smått, mere enn alle som hadde vært før mig i jerusalem;

English

i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; herrens, hærskarenes guds nidkjærhet skal gjøre dette.

English

of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of david, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. the zeal of the lord of hosts will perform this.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en dag med mørke og mulm, en dag med skyer og skodde, utbredt over fjellene som morgenrøde - et stort og sterkt folk, som det ikke har vært make til fra fordums tid og heller ikke siden kommer make til gjennem årene, fra slekt til slekt.

English

a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og når i blir et stort og tallrikt folk i landet i de dager, sier herren, da skal de ikke mere tale om herrens pakts-ark eller tenke på den; de skal ikke komme den i hu og ikke savne den, og der skal ikke mere gjøres nogen slik ark.

English

and it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the lord, they shall say no more, the ark of the covenant of the lord: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,387,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK